전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pero yo siempre esperaré; te alabaré más y más
apan ako magapadayon sa paglaum, ug magadugang gayud ang akong pagdayeg kanimo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre
sa matag-adlaw pagadayegon ko ikaw; ug magadayeg ako sa imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprenda tus justos juicios
magapasalamat ako kanimo uban sa katul-id sa kasingkasing, sa pagkakat-on ko sa imong mga matarung nga paghukom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alabaré a jehovah en mi vida; a mi dios cantaré salmos mientras viva
samtang buhi pa ako magadayeg ako kang jehova: magaawit ako ug mga pagdayeg sa akong dios samtang buhi pa ako.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré
igapahayag ko ang imong ngalan ngadto sa akong kaigsoonan; sa kinataliwad-an sa katilingban pagadayegon ko ikaw.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
te confesaré en la gran congregación; te alabaré en medio de un pueblo numeroso
magapasalamat ako kanimo diha sa daku nga katilingban: pagadayegon ko ikaw sa taliwala sa daghang katawohan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
agradeceré a jehovah en gran manera con mi boca; en medio de muchos le alabaré
magahatag ako ug dagkung mga pasalamat ngadto kang jehova pinaagi sa akong baba; oo, pagadayegon ko siya sa taliwala sa panon sa katawohan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
por eso mi alma te cantará y no callará. oh jehovah, dios mío, te alabaré para siempre
sa tuyo nga ang akong himaya magaawit ug pagdayeg kanimo, ug dili magapakahilum. oh jehova nga dios ko, pasalamatan ko ikaw sa walay katapusan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
diciendo: anunciaré a mis hermanos tu nombre; en medio de la congregación te alabaré
sa iyang pag-ingon, ipahayag ko ang imong ngalan ngadto sa akong mga igsoon, sa taliwala sa katilingban pagadayegon ko ikaw."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
te alabaré, oh jehovah, dios mío, con todo mi corazón; glorificaré tu nombre para siempre
pagadayegon ko ikaw, oh ginoo nga dios ko, uban sa bug-os ko nga kasingkasing; ug pagahimayaon ko ang imong ngalan sa walay katapusan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
asimismo, oh dios mío, te alabaré con la lira. tu verdad cantaré con el arpa, oh santo de israel
magadayeg usab ako kanimo uban ang salterio, bisan ang imong kamatuoran, oh akong dios: kanimo magaawit ako ug mga pagdayeg uban sa alpa, oh ikaw nga balaan sa israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
llegaré hasta el altar de dios, a dios, mi alegría y mi gozo. te alabaré con arpa, oh dios, dios mío
unya moadto ako ngadto sa halaran sa dios, ngadto sa dios nga akong daku uyamut nga kalipay; ug sa alpa magadayeg ako kanimo, oh dios, dios ko.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pero yo cantaré a tu poder y alabaré de mañana tu misericordia; porque fuiste para mí un alto refugio y un amparo en el día de mi angustia
apan magaawit ako mahatungod sa imong kusog; oo, magaawit ako sa makusog gayud mahatungod sa imong mahigugmaong-kalolot sa kabuntagon: kay ikaw mao ang akong hataas nga torre, ug usa ka dalangpanan sa adlaw sa akong kaguol.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jehovah es mi fuerza y mi escudo; en él esperó mi corazón. fui ayudado, y se gozó mi corazón; con mi canción le alabaré
si jehova mao ang akong kusog ug ang akong taming; ang akong kasingkasing kaniya misalig, ug gitabangan ako: busa nalipay ug daku ang akong kasingkasing; ug sa akong awit pagadayegon ko siya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
¡oh jehovah, tú eres mi dios! te exaltaré; alabaré tu nombre, porque has hecho maravillas. desde antaño tus designios son fieles y verdaderos
oh jehova, ikaw mao ang akong dios; ituboy ko ikaw, pagadayegon ko ang imong ngalan; kay nakahimo ka ug mga butang nga katingalahan, ang imong mga pagtambag sa karaang panahon, sa pagkamatinumanon ug sa kamatuoran.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de jedutún, los hijos de jedutún: gedalías, zeri, jesaías, simei, hasabías y matatías; seis en total. ellos estaban bajo la dirección de su padre jedutún, quien profetizaba acompañado de arpa para dar gracias y alabar a jehovah
sa kang jeduthun; ang mga anak nga lalake ni jeduthun: si gedalias, ug si seri, ug si jesaias, ug si hasabias, ug si mathithias, unom, sa ilalum sa mga kamot sa ilang amahan nga si jeduthun nga mitagna uban ang alpa, sa paghatag sa mga pasalamat ug pagdayeg kang jehova.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: