인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
como se llama el restorante
vilket material är många hus gjorda av?
마지막 업데이트: 2021-03-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ha trabajado también como profesora de inglés y como intérprete.
hon har också arbetat som engelsklärare och tolk.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
profesora de inglés (19661988).
advokat (19611963 och 1974-1979). parlamentssekreterare för pcs-gruppen (19661972). 0 generalsekreterare i pcs (19721974).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
examen de estado de profesora de inglés.
lärarutbildning i engelska.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
•como futura profesora de inglés,sofía, una sueca que ahora tiene 26
•i egenskap av blivande lärare iengelska ville sofia, en svenska som
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la campaña se llama "tu documento de identidad, tus derechos" y su objetivo es otorgar documentos de identidad gratuitos a 2 millones de mujeres egipcias.
kampanjen kallas "ditt id-kort, dina rättigheter" och målet är att utfärda gratis id-kort till 2 miljoner egyptiska kvinnor.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
será tomando conciencia de la forma de vivir, de tra bajar en los demás países de la unión, será mediante el intercambio de lo que se llama buenas prácticas y me diante el conocimiento de los idiomas como se conseguirá que progrese la idea europea.
några av slutsatserna i salafrancas yttrande gör också klart att det måste till en uppföljning av hur dessa mänskliga rättigheter uppfylls.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si se llama unidad «clearing», unidad para casos de fraude en detrimento del presupuesto de la comunidad o de otro modo, tal como se expone en los informes, es de menor importancia.
det laddade ordet "europeisk åklagarmyndighet", som det präglas i den berömda expertstudien av corpus juris, borde dock ersättas av en benämning som klart utesluter begreppsförvirring och därmed förklarliga förbehåll.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
quizás el texto publicado recientemente sobre las compañías aéreas del mundo no deba ser considerado una blacklist o lista negra, o como se llame en las distintas lenguas.
jag har dessutom tillåtit mig att framlägga några förslag, om hur begreppen "eget kapital" och "reserver" kan definieras på ett bättre sätt, liksom några andra rättstekniska ändringar.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
las decisiones relativas a la utilización de la masa salarial suelen ser del estilo de saber si conviene más contratar a un profesor de matemáticas en vez de contratar a uno de inglés.
beslut som gäller hur resurserna för lärarlöner ska användas är t.ex. frågor huruvida man skall anställa en lärare i matematik hellre än en lärare i engelska.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a efectos del presente título, las personas asociadas en negocios de manera que una de ellas sea el agente, distribuidor o concesionario exclusivo, llámese como se llame, de la otra, sólo se considerarán vinculadas cuando cumplan los criterios enunciados en el apartado 1.
vid tillämpningen av detta avsnitt skall personer som har affärsförbindelser med varandra, på så sätt att den ena är enda agent, distributör eller koncessionsinnehavare eller liknande för den andra personen, anses vara närstående endast om de uppfyller kriterierna i punkt 1.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dalit camera visita una colonia dalit en kottayam, kerala, junto a yesudasan, profesor de inglés en la universidad cms de kottayam.
dalit camera besöker en dalit-koloni i kottayam kerala, tillsammans med professor yesudasan, professor i engelska vid kottayams cms college.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a este respecto, se llama la atención de las autoridades francesas sobre la norma en materia de limitación de las ayudas establecida en el punto 11 de las directrices comunitarias de 2004, según la cual: «el nivel máximo aceptable de las ayudas es la reducción a cero de las cargas fiscales y sociales aplicables a los marinos y una reducción del impuesto sobre sociedades de las compañías marítimas tal como se describe en el punto 3.1 (penúltimo párrafo).
de franska myndigheterna har i detta avseende uppmärksammat regeln om begränsning av stöd som anges i kapitel 11 i gemenskapens riktlinjer från 2004 som föreskriver följande: ”den högsta stödnivå som kan tillåtas är en sänkning till noll av inkomstskatt och sociala avgifter för sjöfolk samt en sänkning av företagsskatten på sjöfartsverksamhet i enlighet med punkt 3.1 näst sista stycket.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: