전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- hitachi denshi, ltd.
- hitachi denshi, ltd.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i) hitachi denshi, ltd. (en lo sucesivo "hitachi")
i) hitachi denshi, ltd. (nedan kallat hitachi)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hitachi denshi (europa) gmbh, a partir del 27 de enero de 2005:
hitachi denshi (europa) gmbh från och med den 27 januari 2005:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
- hitachi denshi ltd: 52,7 % (código taric adicional: 8743).
- hitachi denshi ltd: 52,7 % (taric-tilläggsnummer 8743).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
objeto: mantener el nivel actual de derecho antidumping impuesto a hitachi denshi ltd debido a las condiciones favorables a la continuación probable del dumping.
syfte: att fortsätta att tillämpa antidumpningstullarna på den gällande nivån när det gäller hitachi denshi ltd, eftersom det är sannolikt att dumpningen fortsätter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(11) tres productores exportadores japoneses, ikegami tsushinki co., ltd («ikegami») hitachi denshi (europa) gmbh («hitachi») y matsushita notificaron a la comisión su intención de introducir nuevos modelos de equipos de cámaras profesionales en el mercado comunitario, solicitando que estos nuevos modelos y sus accesorios se incluyeran en el anexo del reglamento (ce) nº 2042/2000 de forma que quedaran exentos del pago de los derechos antidumping.
12. tre japanska exporterande tillverkare, ikegami tsushinki co., ltd (nedan kallad ”ikegami”), hitachi denshi (europa) gmbh (nedan kallad ”hitachi”) och matsushita underrättade kommissionen om sin avsikt att införa nya modeller av kamerasystem för yrkesmässigt bruk på gemenskapsmarknaden och begärde att kommissionen skulle lägga till dessa nya modeller av kamerasystem för yrkesmässigt bruk och deras tillbehör i bilagan till förordning (eg) nr 2042/2000 och därmed undanta dem från antidumpningstullarna.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: