전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en 2005 deben llevarse a cabo pruebas y análisis comparativos comunitarios de materiales de multiplicación y plantones de fragaria x ananassa duch.
gemenskapens jämförande kontrollodlingar och analyser skall genomföras under 2005 på föröknings- och plantmaterial av fragaria x ananassa duch.
— alejados como mínimo 200 metros de cualquier otro tipo de plantón del género fragaria que no cumpla los requisitos de la presente decisión, y
■ före planteringen och efter det att tidigare grödor avlägsnats från jorden har undersökts med lämpliga metoder eller behandlats så att jorden är fri från skadegörare, inbegripet globodera pallida (stone) behrens och globodera rostochiensis (wollenweber) behrens,
— alejados como mínimo 200 metros de cual quier otro tipo de plantón del género fragaria que no cumpla las condiciones de la presente decisión, se consignaran los extremos
— är belägen minst i kilometer från närmaste odling med jordgubbs eller smultronplantoi för produktion av bär eller utlöparc som inte uppfyller villkoren i detta beslut,
sección ii: plantas de cydonia mill., malus mill., prunus l. y pyrus l. y sus híbridos y fragaria l., destinadas a su plantación, excepto las semillas
avsnitt ii: växter av cydonia mill., malus mill., prunus l. och pyrus l. och deras hybrider och fragaria l., avsedda för plantering, annat än frön
de conformidad con lo dispuesto en la directiva 2000/29/ce, en principio no pueden introducirse en la comunidad plantones de fresa (fragaria l.), excepto semillas, destinados a ser plantados y originarios de países no europeos, salvo los mediterráneos y australia, nueva zelanda, canadá y los estados continentales de los estados unidos de américa.
enligt direktiv 2000/29/eg får jordgubbs- och smultronplantor (fragaria l.), avsedda för plantering, utom frön, med ursprung i icke-europeiska länder, med undantag av medelhavsländerna, australien, nya zeeland, kanada och förenta staternas kontinentala stater, i princip inte föras in i gemenskapen.