전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
62 se trata, a este respecto, de dos procedimientos diferentes, con presupuestos formal y materialmente distintos que
62ide o dve odlišné konania, ktorých materiálne a formálne podmienky uplatnenia sa odlišujú a ktoré je potrebné skúmať nezávisle jedno od druhého. je teda potrebné odmietnuť
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
por tanto, no guardaban relación directa, ni temporal ni materialmente, con la transferencia de los activos.
preto medzi nimi a prevodom podporného majetku nie je ani časová ani vecná súvislosť.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
asimismo, kronoply hacía hincapié en que la comisión debía examinar la nueva notificación materialmente y aducía esencialmente dos razones:
spoločnosť kronoply tiež zdôraznila, že komisia musí nové oznámenie vecne zhodnotiť a na tento účel uviedla dva hlavné dôvody:
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
basf alega que durante esa reunión facilitó datos que contribuyeron materialmente a probar la infracción (identificación de los acuerdos colusorios, productos
basf tvrdí, že na tomto stretnutí poskytol informácie, ktoré vecne prispeli k preukázaniu porušenia (poskytnutie informácií o tajných dohodách, dotknutých výrobkoch
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
el tpice, no obstante, redujo la cuantía de base impuesta a una de las empresas ya que el volumen de negocios utilizado por la comisión era materialmente erróneo.
súd prvého stupňa však znížil východiskovú sumu uloženú jednému podniku, keďže údaje o obrate použité komisiou boli vecne nesprávne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
en efecto, de los escritos del bce se desprende que el informe del comité monetario obra materialmente en poder del bce, conservado en los archivos del comité de gobernadores.
z písomností ecb totiž vyplýva, že práve ecb materiálne disponuje správou menového výboru, archivovanou v archívoch výboru guvernérov.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
esta función se basa en el carácter materialmente constitucional de los derechos fundamentales, pues, además de conferir espacios de libertad al individuo, también legitiman la actuación de la unión.
táto funkcia je založená na vecne ústavnej povahe základných práv, pretože nad rámec toho, že jednotlivcovi poskytujú priestor slobody, tiež odôvodňujú činnosť Únie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
se efectuará un asiento análogo cuando un estado miembro, persona o empresa restituya materialmente a la comunidad los materiales fisionables especiales anteriormente dejados a dicho estado, persona o empresa, o puestos a disposición de éstos.
podobný zápis sa uskutoční, keď členský štát, osoba alebo podnik vráti spoločenstvu tie osobitné štiepne materiály, ktoré boli tomuto štátu, osobe alebo podniku predtým prenechané alebo dané k dispozícii.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
ahora bien, señalan, una sociedad matriz de más de 1.000 entidades jurídicas no puede materialmente dar instrucciones, ni siquiera a una sola de sus filiales, en materia de política de precios o de comportamiento comercial.
materská spoločnosť s viac ako 1 000 právnymi subjektmi však v skutočnosti naozaj nemôže dávať pokyny v oblasti cenovej politiky alebo obchodného správania, a to ani jednej zo svojich dcérskych spoločností.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
— en primer lugar, que los hechos en los que se basa la decisión son materialmente exactos y, en particular, que se determinan con arreglo a una prueba fiable y coherente (exactitud de la base fáctica).
— po prvé, že skutkové okolnosti, z ktorých rozhodnutie vychádzalo, boli vecne správne a najmä spočívajú na dôveryhodnom a súdržnom vykonaní dôkazov (správnosť skutkových okolností),
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질: