전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-¿dónde estás?
-أين كنت؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿dónde está jay?
-أين (جاي)؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
mira alrededor. ¿ves dónde estás?
أنظر حولك يا (جيمس) أترى أين أنت؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿dónde está el chocolate?
أين الشيكولاتة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿dónde ...?
-ماذا ... ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
-¿dónde está el doctor?
-أين الطبيب؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
no empeores las cosas. ¿dónde estás?
لا تجعل الأمور أسوأ فحسب، أين أنت؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿estás bien?
-أنت بخير؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ¿estás bien?
هل أنت بخير
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
estás loco, amigo.
-إنّك مجنون يا صاح .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
doug, ahà estás. hola.
-دوغ)، ها أنت ذا، مرحبا) .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿cómo estás?
-كيف حالك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ben, ¿estás bien?
هل أنت بخير يا (بين)؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
-¿estás bromeando?
-هل تمزحين معي؟ -كلا .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¡dime dónde está tu hermano! ¡dÃmelo!
من الأفضل لك أن تخبرني عن أخيك، اخبرني عنه.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
estás tratando de bajarte...
أيَّتها الفتاة، أنتِ تحاولين الزحف...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿qué estás haciendo?
ماذا تعني هذه الحركة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
-no estás hecho para esto.
-لست لائقًا لهذا العمل .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
-¿por dónde empiezo?
-من أين عساي أبدأ؟ -يمكنك القول:
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
a ver. estás en un hospital.
حسناً , هذه مشفى حقيقية
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: