검색어: deben estar debidamenta (스페인어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Arabic

정보

Spanish

deben estar debidamenta

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

아랍어

정보

스페인어

ahí deben estar.

아랍어

إنه المكان حيث يجب أن تكون بهِ.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- deben estar bien.

아랍어

كلا

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- ¿deben estar aquí?

아랍어

هل يجب أن يبقوا هنا؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

deben estar acercándose.

아랍어

مضى على رحيلهم 12 ساعة فحسب لا بد وأنهم اقتربوا منه

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- deben estar dentro

아랍어

- إنها بداخلها -

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- deben estar alimentándolo.

아랍어

-لا بد أن يطعموه

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¡deben estar bromeando!

아랍어

لا بدّ أنّك تمزح معي!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

todas las decisiones deben estar debidamente fundamentadas.

아랍어

ويجب تفعيل جميع القرارات على النحو الواجب.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

los documentos deben estar debidamente certificados y traducidos al checo.

아랍어

ويجب أن تكون الوثائق المقدمة مصدقة تصديقاً قانونياً ومترجمة ترجمة معتمدة إلى اللغة التشيكية.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

por consiguiente, las misiones deben estar debidamente financiadas y equipadas.

아랍어

ومن ثم ينبغي تمويل البعثات وتجهيزها على نحو كاف.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los derechos y deberes de los ciudadanos deben estar debidamente establecidos.

아랍어

٢١ - ويجب تحديد حقوق وواجبات المواطنين على نحو سليم.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por último, las mujeres deben estar debidamente representadas en ese organismo.

아랍어

أخيراً، ينبغي أن تتمثل النساء تمثيلاً جيداً في عضويتها.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en consecuencia, los sistemas financieros deben estar debidamente supervisados y regulados.

아랍어

ومن هنا، يجب تنظيم النظام المالي الدولي وأن يكون خاضعا للرقابة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las mujeres deben estar debidamente representadas en los niveles de decisión del equipo.

아랍어

وينبغي تمثيل المرأة على نحو ملائم على مستويات صنع القرار.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

e) deben estar debidamente equipados para prestar servicio en el lugar de destino;

아랍어

(هـ) أن يكونوا مجهزين جيدا للخدمة في مركز العمل؛

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

mongolia cree que África y américa latina también deben estar debidamente representadas en el consejo.

아랍어

وترى منغوليا أن أفريقيا وأمريكا اللاتينية يجب أن يمثلا على النحو الواجب في المجلس.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la participación debe estar debidamente fundamentada.

아랍어

٢٧ - يجب أن تكون المشاركة مستنيرة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a fin de aprovechar estas oportunidades, tanto polonia como europa deben estar debidamente preparadas para la colaboración.

아랍어

وقصد الاستفادة من هذه الفرص، ينبغي أن تكون بولندا وأوروبا مستعدتين كما يجب للتعاون.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en primer lugar, los crímenes internacionales de los estados deben estar debidamente tipificados: nullum crimen sine lege.

아랍어

أوﻻ وقبل كل شيء، ينبغي تعريف الجنايات الدوليــة التـي ترتكبها الدول على نحــو مناسب، إذ ﻻ جريمة بﻻ قانون.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en particular, los profesionales de la justicia deben estar debidamente obligados a rendir cuentas cuando participen en prácticas corruptas.

아랍어

وعلى وجه الخصوص، يجب مساءلة القيمين على شؤون القضاء حسب الأصول عندما يتورطون في ممارسات فاسدة.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,967,929 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인