전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
no, en fukuyama.
كلا. أعمل في (فوكوياما) الآن
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
mayo 1959 - fukuyama.
فوكوياما) شهر مايو 1950)
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿viene ud. de fukuyama?
أنت من (فوكوياما)؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
esta es mi hija fumiko, trabaja en fukuyama.
(هذه ابنتي (فوميكو)، إنها تعمل في (فوكوياما
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
me gano la vida moviéndome entre fukuyama y miyoshi.
أسافر كثيرا من اجل العمل. أعمل لأعيش
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tal como advirtió francis fukuyama, la democracia es más que la participación de una mayoría de votantes en las elecciones.
وعلى حد تعبير فرنسيس فوكوياما، الديمقراطية لا تقتصر على تصويت الأغلبية في الانتخابات.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
por ese motivo, debemos considerar que éste es un momento trascendente de la historia humana, a pesar de la pretensión de fukuyama de que la historia ha terminado.
لذلك يجب أن نعتبر أن هذه الحقبة عظيمة المغزى في تاريخ البشرية، بالرغم من ادعاء فوكوياما بأن التاريخ قد وصل إلى نهايته.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
cuando hace algunos años el especialista en ciencias políticas francis fukuyama, como testigo del fin de la guerra fría, habló del fin de la historia olvidó la inmensa creatividad de los seres humanos.
وقبل بضع سنوات، عندما كتب العالم السياسي فرانسس فوكوياما، بوصفه شاهدا على نهاية الحرب الباردة، عن نهاية التاريخ، نسي القدرة اﻹبداعية الهائلة للبشرية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
2. las estrategias de política que acompañaron a cada uno de estos dos proyectos contaron con un grado de consenso normativo o convergencia difícilmente superable (como ejemplo extremo puede citarse el libro el fin de la historia de francis fukuyama).
2- ولن يكون من قبيل المغالاة أن نؤكد درجة توافق أو اختلاف الآراء بشأن المعايير والاستراتيجيات والسياسات المحيطة بهذين المشروعين (حسب قول فرانسيس فوكوياما في كتابه "نهاية التاريخ "، كمثال متطرف).
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다