전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
¿las musas?
الوحي؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
despertaron las musas.
استدعوا التأمل
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¡somos las musas!
نحن المفكرات
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
y la
و لل
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
y la..
و الـ, أوه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
yo sólo quería las musas.
وأقنعني بالسماح له بالدخول للتحدث عن ذلك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿ y la...
"إنه آخر ضحايا "روز ريد
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aunque quizá vuelvan las musas y lo haga, como la última vez.
مع ذلك لربما الروح ستحركني ثانيةً كما حدث في آخر مره
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
las musas no están cooperando.
مصدر الوحي لا يتعاون.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
y la alimentación
منظمة اﻷغذية والزراعة
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
y la eliminaciónw.
carbon recycling and utilization, 1993).
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
- ¿y la tuya?
-ماذا عنك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- de luca pintó "las musas recostadas"
ماذا؟ - "دي لوكا) رسم "المُلهمة المتكئة) -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- las musas deben existir solo para inspirar.
الجنيات للإلهام فقط
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
nada atrae más a las musas que un corazón roto.
لاشئ يستدعي الموسيقى غير القلب المفطور
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
esa perra delirante piensa que las musas le pertenecen.
تلك الكلبة المتوهمه تعتقد أن اللوحة لها
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
los alienta a encontrar sus musas y liberar sus espíritus.
انها تلهمهم للعثور على تأملهم و إراحة نفوسهم.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
cuando las musas golpean, ¿quién soy yo para resistirme?
كان الهجوم ضارب جداً
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
la gente dirá: "el coro las musas de montreal es extraordinario.
سيقولون: "فرقة الميوزز رائعين
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
charles, ¿tienes un plan de ataque o escucho a las musas?
(تشارلي)، هل لدينا طلب محدد أم أتبع أفكاري فحسب؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: