인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
donde estas tu?
أين أنت؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 3
품질:
pero donde estas tu?
ولكن من أين أنت؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
y para donde estas yendo?
وأين ستذهب؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
para donde?
أقود إلى أين ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- para donde?
أين ؟ - هيا. إذهب من هنا -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
para donde van?
أين ستذهب مني؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿para donde vas?
إلى أين ستذهبين؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ¿para donde va?
- أين ستذهب؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿para donde iremos?
أين نذهب؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿para donde, alexander?
أىُ طريق ألكسندر؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
no quieres que mire para donde estás.
ولاتريدني .أن أنظر تجاهك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- para, para donde estés, son acuerdos -
-توقف، توقف مكانك، نحن بيننا إتفاق
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero para dónde..
-الى اين ؟ -هناك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
para dónde iba?
ماذا كنت تريدني أن أفعل؟ حسنا
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿para dónde?
إلى أين؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 4
품질:
-¿para dónde vas?
-إلى أين أنت ذاهب؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 3
품질:
- ¿para dónde?
-
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ¿para dónde va?
ـ أين متجهة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿para dónde, entonces?
أى طريق إذن؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ¿para dónde fuiste?
أين ذهبت؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: