인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tÍtulo de la ley
عنوان القانون
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 4
품질:
título de la evaluación
عنوان التقييم
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 6
품질:
un título de la univ.
لابد أنها تساوى شيء ما
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
título de la reunión:
عنوان الدورة:
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
título de la ley modelo
عنوان القانون النموذجي
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 3
품질:
i. título de la convención
أولا - عنوان الاتفاقية
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
el título de la película:
عنوان الفيلم:
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
título de la actividad observaciones
عنوان النشاط
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
título de la dependencia/sección
اسم الوحدة/القسم
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
título de la serie de sesiones
عنوان الجزء
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
título de bachiller
درجة البكالوريوس
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
título de la persona de contacto:
لقب مسؤول الاتصال:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
título de página:
عنوان الصفحة:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- ¿título de propiedad?
-تحققت من الملكية؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
en el cuadro de texto, poned el título de vuestra presentación.
في مربع الحوار, أدخلوا عنوان العرض التقديمي
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
presentación con un título de páginaname
عرض تقديمي مع a صفحة عنوانname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
presentación con un título de página (orientación vertical)name
عرض تقديمي مع a صفحة عنوان عموديname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1. el título de la sección 3 debe decir "estados miembros atrasados en la presentación de su tercer informe (29) ".
1 - يصبح عنوان الفرع 3 على النحو الوارد أعلاه.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i. titulo de la conferencia
أوﻻ - عنوان المؤتمر
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
sí, menos el título de abogado cualquier cosa es requerida.
أجل، بدون حساب شهادة المحاماة وأيّ شيء مطلوب آخر.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: