인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
no me hallaron disputando con nadie en el templo, ni provocando tumultos del pueblo, ni en las sinagogas ni en la ciudad
ከአንድም ስንኳ ስነጋገር ወይም ሕዝብን ስሰበስብ በመቅደስ ቢሆን በምኵራብም ቢሆን በከተማም ቢሆን አላገኙኝም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porque os digo que desde ahora no me veréis más hasta que digáis: ¡bendito el que viene en el nombre del señor!
እላችኋለሁና፥ በጌታ ስም የሚመጣ የተባረከ ነው እስክትሉ ድረስ ከእንግዲህ ወዲህ አታዩኝም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pero si las hago, aunque a mí no me creáis, creed a las obras; para que conozcáis y creáis que el padre está en mí, y yo en el padre
ባደርገው ግን፥ እኔን ስንኳ ባታምኑ አብ በእኔ እንደ ሆነ እኔም በአብ እንደ ሆንሁ ታውቁና ታስተውሉ ዘንድ ሥራውን እመኑ።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
otras páginas de facebook contrarias a divas universitarias para ricos, son divas decentes contra "divas universitarias para ricos" y no me gusta divas universitarias para ricos .
ስለገጹ የተጧጧፈው ውይይት ገጹን የሚቃወሙት የካምፓስ ቀውጢ-ቺኮች ለሀብታሞች ተቃዋሚ የተሰኘ የፌስቡክ ገጽ እንዲከፍቱ አስገድዷቸዋል፡፡
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he aquí vuestra casa os es dejada desierta. os digo que no me veréis más, hasta que venga el día cuando digáis: "¡bendito el que viene en el nombre del señor!
እነሆ፥ ቤታችሁ የተፈታ ሆኖ ይቀርላችኋል። እላችኋለሁም፥ በጌታ ስም የሚመጣ የተባረከ ነው እስክትሉ ድረስ ከእንግዲህ ወዲህ አታዩኝም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
por lo demás, hermanos míos, regocijaos en el señor. el escribiros las mismas cosas a mí no me es molesto, y para vosotros es más seguro
በቀረውስ፥ ወንድሞቼ ሆይ፥ በጌታ ደስ ይበላችሁ። ስለ አንድ ነገር መልሼ ልጽፍላችሁ እኔን አይታክተኝም ለእናንተ ግን ደኅና ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en ese momento jesús dijo a la multitud: --¿como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme? cada día me sentaba enseñando en el templo, y no me prendisteis
በዚያን ሰዓት ኢየሱስ ለሕዝቡ። ወንበዴን እንደምትይዙ ሰይፍና ጐመድ ይዛችሁ ልትይዙኝ ወጣችሁን? በመቅደስ ዕለት ዕለት እያስተማርሁ ከእናንተ ጋር ስቀመጥ ሳለሁ አልያዛችሁኝም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.