검색어: por lo tanto, la umsa confiere un alta prioridad (스페인어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Amharic

정보

Spanish

por lo tanto, la umsa confiere un alta prioridad

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

암하라어

정보

스페인어

por lo tanto, sabed que los que se basan en la fe son hijos de abraham

암하라어

እንኪያስ ከእምነት የሆኑት እነዚህ የአብርሃም ልጆች እንደ ሆኑ እወቁ።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, nosotros debemos sostener a los tales, para que seamos colaboradores en la verdad

암하라어

እንግዲህ ከእውነት ጋር አብረን እንድንሠራ እኛ እንዲህ ያሉትን በእንግድነት ልንቀበል ይገባናል።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, espero enviarle en cuanto yo vea cómo van mis asuntos

암하라어

እንግዲህ እንዴት እንደምሆን ባየሁ ጊዜ፥ እርሱን ቶሎ እንድልክ ተስፋ አደርጋለሁ፤

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, estemos presentes o ausentes, nuestro anhelo es serle agradables

암하라어

ስለዚህ ደግሞ ብናድር ወይም ተለይተን ብንሆን እርሱን ደስ የምናሰኝ ልንሆን እንቀናለን።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, mientras tengamos oportunidad, hagamos el bien a todos, y en especial a los de la familia de la fe

암하라어

እንግዲያስ ጊዜ ካገኘን ዘንድ ለሰው ሁሉ ይልቁንም ለሃይማኖት ቤተ ሰዎች መልካም እናድርግ።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, habiendo dejado la mentira, hablad la verdad cada uno con su prójimo, porque somos miembros los unos de los otros

암하라어

ስለዚህ ውሸትን አስወግዳችሁ፥ እርስ በርሳችን ብልቶች ሆነናልና እያንዳንዳችሁ ከባልንጀሮቻችሁ ጋር እውነትን ተነጋገሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, hallo esta ley: aunque quiero hacer el bien, el mal está presente en mí

암하라어

እንግዲያስ መልካሙን አደርግ ዘንድ ስወድ በእኔ ክፉ እንዲያድርብኝ ሕግን አገኛለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, es necesario que con más diligencia atendamos a las cosas que hemos oído, no sea que nos deslicemos

암하라어

ስለዚህ ከሰማነው ነገር ምናልባት እንዳንወሰድ፥ ለእርሱ አብልጠን ልንጠነቀቅ ያስፈልገናል።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, le envío con más urgencia, para que os volváis a gozar al verlo y yo esté libre de preocupación

암하라어

እንግዲህ እንደ ገና ስታዩት ደስ እንዲላችሁ ለእኔም ኀዘኔ እንዲቃለል በብዙ ፍጥነት እልከዋለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, debías haber entregado mi dinero a los banqueros, y al venir yo, habría recibido lo que es mío con los intereses

암하라어

ስለዚህ ገንዘቤን ለለዋጮች አደራ ልትሰጠው በተገባህ ነበር፥ እኔም መጥቼ ያለኝን ከትርፉ ጋር እወስደው ነበር።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, él decía: --¿a qué es semejante el reino de dios? ¿a qué lo compararé

암하라어

እርሱም። የእግዚአብሔር መንግሥት ምን ትመስላለች፥ በምንስ አስመስላታለሁ?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, hermanos, tened paciencia hasta la venida del señor. he aquí, el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardándolo con paciencia hasta que reciba las lluvias tempranas y tardías

암하라어

እንግዲህ፥ ወንድሞች ሆይ፥ ጌታ እስኪመጣ ድረስ ታገሡ። እነሆ፥ ገበሬው የፊተኛውንና የኋለኛውን ዝናብ እስኪቀበል ድረስ እርሱን እየታገሠ የከበረውን የመሬት ፍሬ ይጠብቃል።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, jesús ya no andaba abiertamente entre los judíos, sino que se fue de allí a la región que está junto al desierto, a una ciudad que se llama efraín; y estaba allí con sus discípulos

암하라어

ከዚያ ወዲያም ኢየሱስ በአይሁድ መካከል ተገልጦ አልተመላለሰም፤ ነገር ግን ከዚያ በምድረ በዳ አጠገብ ወዳለች ምድር፥ ኤፍሬም ወደምትባል ከተማ ሄደ፤ በዚያም ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተቀመጠ።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, si ella se une con otro hombre mientras vive su esposo, será llamada adúltera. pero si su esposo muere, ella es libre de la ley; y si se une con otro esposo, no es adúltera

암하라어

ስለዚህ ባልዋ በሕይወት ሳለ ለሌላ ወንድ ብትሆን አመንዝራ ትባላለች፤ ባልዋ ቢሞት ግን ከሕጉ አርነት ወጥታለችና ለሌላ ወንድ ብትሆን አመንዝራ አይደለችም።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, no tienes excusa, oh hombre, no importa quién seas tú que juzgas; porque en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo, pues tú que juzgas haces lo mismo

암하라어

ስለዚህ፥ አንተ የምትፈርድ ሰው ሁሉ ሆይ፥ የምታመካኘው የለህም፤ በሌላው በምትፈርድበት ነገር ራስህን ትኰንናለህና፤ አንተው ፈራጁ እነዚያን ታደርጋለህና።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin embargo, tenemos el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: creí; por lo tanto hablé. nosotros también creemos; por lo tanto también hablamos

암하라어

ነገር ግን። አመንሁ ስለዚህም ተናገርሁ ተብሎ እንደ ተጻፈ ያው አንዱ የእምነት መንፈስ ስላለን፥ እኛ ደግሞ እናምናለን ስለዚህም እንናገራለን፤

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"por lo tanto, cualquiera que quebranta el más pequeño de estos mandamientos y así enseña a los hombres, será considerado el más pequeño en el reino de los cielos. pero cualquiera que los cumple y los enseña, éste será considerado grande en el reino de los cielos

암하라어

እንግዲህ ከነዚህ ከሁሉ ካነሱት ትእዛዛት አንዲቱን የሚሽር ለሰውም እንዲሁ የሚያስተምር ማንም ሰው በመንግሥተ ሰማያት ከሁሉ ታናሽ ይባላል፤ የሚያደርግ ግን የሚያስተምርም ማንም ቢሆን እርሱ በመንግሥተ ሰማያት ታላቅ ይባላል።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,773,621,831 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인