전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por favor, no me interrumpa.
››
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
además, si yo os preguntara, no me responderíais
ብጠይቅም አትመልሱልኝም አትፈቱኝምም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pero como ha venido la fe, ya no estamos bajo tutor
እምነት ግን መጥቶአልና ከእንግዲህ ወዲህ ከሞግዚት በታች አይደለንም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ya no le permitís hacer nada por su padre o su madre
ለአባቱና ለእናቱ ምንም እንኳ ሊያደርግ ወደ ፊት አትፈቅዱለትም፤
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
de manera que ya no soy yo el que lo hace, sino el pecado que mora en mí
እንደዚህ ከሆነ ያን የማደርገው አሁን እኔ አይደለሁም፥ በእኔ የሚያድር ኃጢአት ነው እንጂ።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, ya que yo me hice como vosotros. no me habéis hecho ningún agravio
ወንድሞች ሆይ፥ እኔ ደግሞ እንደ እናንተ ሆኜአለሁና። እንደ እኔ ሁኑ ብዬ እለምናችኋለሁ። አንዳችም አልበደላችሁኝም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
desde entonces, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él
ከዚህም የተነሣ ከደቀ መዛሙርቱ ብዙዎች ወደ ኋላ ተመለሱ፤ ወደ ፊትም ከእርሱ ጋር አልሄዱም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
y serán los dos una sola carne. así que, ya no son más dos, sino una sola carne
ሁለቱም አንድ ሥጋ ይሆናሉ፤ ስለዚህ አንድ ሥጋ ናቸው እንጂ ወደ ፊት ሁለት አይደሉም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
¡de aquel hombre me gloriaré! pero de mí mismo no me gloriaré sino en mis debilidades
እንደዚህ ስላለው እመካለሁ፥ ስለ ራሴ ግን ከድካሜ በቀር አልመካም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
muchos acudieron a él, de manera que ya no cabían ni ante la puerta; y él les hablaba la palabra
በደጅ ያለው ስፍራም እስኪጠባቸው ድረስ ብዙ ሰዎች ተሰበሰቡ፤ ቃሉንም ይነግራቸው ነበር።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
no me hallaron disputando con nadie en el templo, ni provocando tumultos del pueblo, ni en las sinagogas ni en la ciudad
ከአንድም ስንኳ ስነጋገር ወይም ሕዝብን ስሰበስብ በመቅደስ ቢሆን በምኵራብም ቢሆን በከተማም ቢሆን አላገኙኝም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
porque no me atrevería a hablar de nada que cristo no haya hecho por medio de mí, para la obediencia de los gentiles, por palabra y obra
አሕዛብ እንዲታዘዙ ክርስቶስ በቃልና በሥራ፥ በምልክትና በድንቅ ነገር ኃይል፥ በመንፈስ ቅዱስም ኃይል በእኔ አድርጎ ከሠራው በቀር ምንም ልናገር አልደፍርም፤ ስለዚህ ከኢየሩሳሌም ጀምሬ እስከ እልዋሪቆን ድረስ እየዞርሁ የክርስቶስን ወንጌል ፈጽሜ፤ ሰብኬአለሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
todavía un poquito, y el mundo no me verá más; pero vosotros me veréis. porque yo vivo, también vosotros viviréis
ገና ጥቂት ዘመን አለ ከዚህም በኋላ ዓለም አያየኝም፤ እናንተ ግን ታዩኛላችሁ፤ እኔ ሕያው ነኝና እናንተ ደግሞ ሕያዋን ትሆናላችሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ya no hay judío ni griego, no hay esclavo ni libre, no hay varón ni mujer; porque todos vosotros sois uno en cristo jesús
አይሁዳዊ ወይም የግሪክ ሰው የለም፥ ባሪያ ወይም ጨዋ ሰው የለም፥ ወንድም ሴትም የለም፤ ሁላችሁ በክርስቶስ ኢየሱስ አንድ ሰው ናችሁና።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
si alguno ha causado tristeza, no me ha entristecido sólo a mí, sino en cierta medida (para no exagerar) a todos vosotros
ነገር ግን ማንም አሳዝኖ ቢሆን፥ እንዳልከብድባችሁ፥ በክፍል ሁላችሁን እንጂ እኔን ያሳዘነ አይደለም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ya no estoy más en el mundo; pero ellos están en el mundo, y yo voy a ti. padre santo, guárdalos en tu nombre que me has dado, para que sean una cosa, así como nosotros lo somos
ከዚህም በኋላ በዓለም አይደለሁም፥ እነርሱም በዓለም ናቸው፥ እኔም ወደ አንተ እመጣለሁ። ቅዱስ አባት ሆይ፥ እነዚህን የሰጠኸኝን እንደ እኛ አንድ እንዲሆኑ በስምህ ጠብቃቸው።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
de manera que nosotros, de aquí en adelante, a nadie conocemos según la carne; y aun si hemos conocido a cristo según la carne, ahora ya no le conocemos así
ስለዚህ እኛ ከአሁን ጀምሮ ማንንም በሥጋ እንደሚሆን አናውቅም፤ ክርስቶስንም በሥጋ እንደ ሆነ ያወቅነው ብንሆን እንኳ፥ አሁን ግን ከእንግዲህ ወዲህ እንደዚህ አናውቀውም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
otras páginas de facebook contrarias a divas universitarias para ricos, son divas decentes contra "divas universitarias para ricos" y no me gusta divas universitarias para ricos .
ስለገጹ የተጧጧፈው ውይይት ገጹን የሚቃወሙት የካምፓስ ቀውጢ-ቺኮች ለሀብታሞች ተቃዋሚ የተሰኘ የፌስቡክ ገጽ እንዲከፍቱ አስገድዷቸዋል፡፡
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en ese momento jesús dijo a la multitud: --¿como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme? cada día me sentaba enseñando en el templo, y no me prendisteis
በዚያን ሰዓት ኢየሱስ ለሕዝቡ። ወንበዴን እንደምትይዙ ሰይፍና ጐመድ ይዛችሁ ልትይዙኝ ወጣችሁን? በመቅደስ ዕለት ዕለት እያስተማርሁ ከእናንተ ጋር ስቀመጥ ሳለሁ አልያዛችሁኝም።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
simón pedro le dijo: --señor, ¿a dónde vas? le respondió jesús: --a donde yo voy, no me puedes seguir ahora; pero me seguirás más tarde
ስምዖን ጴጥሮስም። ጌታ ሆይ፥ ወዴት ትሄዳለህ? አለው። ኢየሱስም። ወደምሄድበት አሁን ልትከተለኝ አትችልም፥ ነገር ግን በኋላ ትከተለኛለህ ብሎ መለሰለት።
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: