전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
tenor
마지막 업데이트: 2012-06-09 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
saxo tenor
tenorsaksofon
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
es del siguiente tenor:
see on sõnastatud järgmiselt:
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
su tenor es el siguiente:
a tenor del artículo 10 ce:
eÜ artiklis 10 on sätestatud:
4253/88 es del siguiente tenor:
määruse nr 4253/88 artikli 23 lõige 1 on sõnastatud järgmiselt:
1/80 tiene el siguiente tenor:
otsuse nr 1/80 artikli 6 lõige 1 sätestab:
a tenor del artículo 160 de la pda:
pda artikli 160 kohaselt:
a tenor del apartado 2 de este artículo:
artikli 8 lõige 2 on sõnastatud järgmiselt:
mercados declarables a tenor de la sección 6.
aruandlusega hõlmatud turud 6. jao tähenduses.
마지막 업데이트: 2014-11-18 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
9 dicha disposición tiene el siguiente tenor:
see säte on sõnastatud järgmiselt:
a tenor del artículo 90 ce, párrafo primero:
eÜ artikli 90 esimese lõigu kohaselt:
a tenor del artículo 10 de este mismo reglamento:
sama määruse artikli 10 kohaselt:
evaluaciÓn a tenor de las normas sobre ayudas estatales
meetme hindamine
마지막 업데이트: 2014-11-09 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
a tenor del apartado 5 del artículo 12 , se entenderá por
artikli 12 lõike 5 tähenduses on:
마지막 업데이트: 2014-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
a tenor del artículo 17, «informe», del reglamento n
määruse nr 261/2004 artikkel 17 „aruanne” sätestab:
a tenor del artículo 2, apartado 1, de dicha directiva:
selle direktiivi artikli 2 lõike 1 sõnastuse kohaselt:
no obstante, a tenor del párrafo segundo del citado artículo:
siiski sama artikli teise lõigu järgi:
a tenor del artículo 122, párrafo primero, del reglamento de procedimiento,
euroopa kohtu kodukorra artikli 122 esimene lõige sätestab, et kui apellatsioon-
a tenor del artículo 12 de la abgabenordnung (código tributario alemán):
abgabenordnungi (saksa maksuseadustik) artikli 12 kohaselt: