인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el libro y el autor:
the book and the author:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
george shivers y el autor).
george r. shivers & dorfamn.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
¿y el autor? el autor es el que manda.
what about the author?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
el autor y el espacio
the author
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
muestra información sobre la versión y el autor.
display version information.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
"el usuario"), y el autor del producto software,
(physical person or legal entity - hereafter called "user") and the author
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
la correspondencia tiene un punto referencial, un intercambio de cartas anterior entre marcos y el autor john berger.
the correspondence has as reference point, an earlier exchange of letters between marcos and author john berger.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
así se actualizará el contenido aportado por el autor para tu paquete debian.
you may need to update the contents provided by the upstream for your debian package.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
la marca y el mercado
internal
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
libros para leer y el intercambio
books to read and exchange
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
f) medidas adoptadas por el autor para agotar todos los recursos de la jurisdicción interna;
(f) steps taken by the author to exhaust domestic remedies;
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 11
품질:
la marca y el tipo del dispositivo,
the make and type of the device,
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:
deseo avisar que las informaciones contenidas en este articulo son indicacciònes que no dan ninguna responsabilidad a el autor para cuanto se ira a realizar.
i would like to warn the reader that the above article is intended to provide general guidance only and that no liability is assumed for consequential damages in connection with the use of such information.
5.4 desde entonces, indica el estado parte, los motivos aducidos por el autor para solicitar asilo político han cambiado considerablemente.
5.4 since then, the state party submits, the grounds invoked by the author for political asylum have changed considerably.
el autor no pretende utilizar ningún material con derechos de autor para la publicación o, si no es posible, indicar el copyright del objeto en cuestión.
the author intended not to use any copyrighted material for the publication or, if not possible, to indicate the copyright of the respective object.
el 19 de diciembre de 2012 se remitió al estado parte la documentación presentada por el autor para recabar sus observaciones (plazo de un mes).
the author's submission was transmitted to the state party, for observations, on 19 december 2012 (one-month deadline).
en 2006, croacia informó de que la reclamación presentada por el autor para solicitar indemnización por los daños sufridos había sido rechazada y el recurso contra esa decisión todavía estaba pendiente de resolución.
in 2006, croatia informed that the author's application for damages had been rejected and that an appeal against this decision was still pending.