검색어: aus you ga mi number (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

aus you ga mi number

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

asimismo , debe recono c e r se al deman d ante el derecho a re c u r r ir si se de ni e ga el o to r ga mi en to de la ej e c u c i ì n .

영어

re d re s s proce d u re s s h o u l d al s o be a v a i l a b l e to t h e c l a i m an t w h e re h i s a p p l i c a t i o n for a d e c l a r a t i o n of e n for c e a b i l i t y h a s be e n r eje c t e d .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si puedo darle más información, por favor llámeme. mi numbero es 555-5555.

영어

if i can supply any other information, please call me at 555-5555.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la parte que in vo c a re el reconocimiento o solicitar e el o to r ga mi en to de la ej e c u c i ì n de una res o l u c i ì n debe r × presentar una c op i a au t á n ti c a de dicha res o l u c i ì n .

영어

a p a r t y s e e k in g re c o g n i t i o n o r a p p l y in g for a d e c l a r a t i o n of e n for c e a b i l i t y s h al l pro d u c e a c op y of t h e judg m e n t w h i c h s a t i s f i e s t h e con di t i o n sffn e c e s s a r y to establish i t s au t h e n t i c i t y .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la parte que solicitar e el o to r ga mi en to de la ej e c u c i ì n debe r × presentar asimismo la c e r ti f i c a c i ì n a la que ser ef i e re el ar t å c u lo 5 4 , sin per juicio del o dis p u es to en el ar t å c u lo 5 5.

영어

a p a r t y a p p l y in g for a d e c l a r a t i o n of e n for c e a b i l i t y s h al l al s o pro d u c e t h e c e r t if i c a t e r ef e r re d to in a r t i c l e 54 , w i t h o u tp re ju di c e to a r t i c l e 55 .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a tal ef e c to , el o to r ga mi en to de la ej e c u c i ì n de una res o l u c i ì n debe r å a pro d u c ir se de manera c a si auto m × ti c a , pre v i o m e r o con t r o l forma l de los documentos a por t a dos , sin que el tribunal pueda in vo c ar de of i c i o n in gu no de los motivos de dene ga c i ì n de la ej e - c u c i ì n pre v i s to se n el presente re glamento .

영어

b y v i r t u e of t h e s a m ep r in c i p l e of m u t u al t r u s t , t h e proce d u re for m ak in g e n for c e a b l e i non em em be r s t a t e a judg m e n t g i v e n in an o t h e r m u s t be ef f i c i e n t an d r a p i d .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,778,999,082 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인