검색어: buenas noches, cari o mi amor , besos (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

buenas noches, cari o mi amor , besos

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

buenas noches mi amor

영어

good night my love reply

마지막 업데이트: 2022-03-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

te amo, buenas noches mi amor

영어

i love you, good night my love

마지막 업데이트: 2021-10-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

buenas noches mi amor, dulces sueños

영어

can’t wait to see you too

마지막 업데이트: 2021-09-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

buenos noches, mi amor

영어

good night, my handsome love

마지막 업데이트: 2020-08-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

buenos noches mi amor

영어

good night my love

마지막 업데이트: 2015-12-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스페인어

buenos noches, mi amor guapo

영어

good night, my handsome lover

마지막 업데이트: 2021-10-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

buenos noches te amo mi amor

영어

good night i call you my love

마지막 업데이트: 2022-02-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

buenos noches mi amor te amo papi

영어

good night i love you daddy

마지막 업데이트: 2021-09-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

how to reply buenos noches mi amor

영어

how to reply good night my love

마지막 업데이트: 2023-09-29
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

스페인어

buenas noches, mi amor. voy a soñar contigo. te enviaré amor mientras duermo.

영어

good night i'm going to dream with my love

마지막 업데이트: 2022-03-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

buena noche mi amor que la pase bien nena

영어

devil look how cute

마지막 업데이트: 2022-06-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

les dejo mi amor y el de todos los de nuestro antiguo pelotón de emergencia 11:11. les digo buenas noches.”

영어

i thank you for staying the distance with me and i thank you for listening sharply and so understanding my mind. i leave you my love and that of all others of our 11:11 emergency platoon of old. i say good night.”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

me gusta mucho bailar y soy una buena compañía. tengo una hija super linda de 4 años se nombre melisa. quiero conocer un hombre cariñoso. una persona normal que sea para mi muy especial para darle todo mi amor. besos, patricia.

영어

i am hardworking women and a cheerful person. i love to dream, travel, and having fun. i like a lot to dance and i am good company. i have a very beautiful daughter of 4 years with the name melisa. i would like to meet a sweet man. i normal person who would be for me very special to give all my love. kisses, patricia.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

si yo no encuentro a nadie que me comprenda profundamente, ¿qué hay de malo en continuar sola? pero la presión es tan grande, que me parece que voy a tener que ceder más tarde o más temprano, o mi amor propio se verá seriamente comprometido.

영어

they are all afraid of loneliness; if i don’t find someone who understands me deeply, what’s wrong about being alone? but the pressure is so great that i think that i am gong to have to accept it sooner or later, or else my self-esteem will be seriously damaged.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

== discografía (parcial) ==* paraguayan song nº 1* paraguayan song nº 2* bajo el cielo del paraguay* famous latin american songs* south american minstrels* trovador tropical* trovador tropical nº 2* tropical trip* ambassadors of romance* historia de un amor* buenas noches mi amor* en escena* para mí, para tí, paraná* sentimentally yours* canciones de las américas* la burrerita de ypacarai* in rominia i* in rominia ii* in rominia iii* in rominia iv* in rominia v* mi guitarra y mi voz* felicidades* amici, amici* all star festival - unicef* acuarela paraguaya* por todo el mundo...* paraguayos in tokio* popular favourites* music minstrels please* san remo 1966* fiesta asuncena* en buenos aires* con los violines de lima* world hits* live in concert* siempre el mejor* espléndido* in london* papillón* epopeya nacional* Éxtasis tropìcal* latin american dance party* live in concert... berlín* canciones tropicales* adiós mariquita linda* quizás, quizás, quizás== filmografía ==* "la burrerita de ypacaraí" (1962) dirigida por armando bó.

영어

==discography==* paraguayan song nº 1* paraguayan song nº 2* bajo el cielo del paraguay* famous latin american songs* south american minstrels* trovador tropical* trovador tropical nº 2* tropical trip* ambassadors of romance* historia de un amor* buenas noches mi amor* en escena* para mí, para tí, paraná* sentimentally yours* canciones de las américas* la burrerita de ypacarai* În românia i* În românia ii* În românia iii* În românia iv* În românia v* mi guitarra y mi voz* felicidades* amici, amici* all star festival - unicef* acuarela paraguaya* por todo el mundo...* paraguayos in tokio* popular favourites* music minstrels please* san remo 1966* fiesta asuncena* en buenos aires* con los violines de lima* world hits* live in concert* siempre el mejor* espléndido* in london* papillón* epopeya nacional* Éxtasis tropìcal* latin american dance party* live in concert... berlín* canciones tropicales* adiós mariquita linda* quizás, quizás, quizás==in popular culture==his recordings "hace un año" and "malagueña" were used in the film "born on the fourth of july" (1989).

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,778,649,737 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인