인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en la festividad de los santos es tradicional hacer gachas dulces y en semana santa es tradicional el potaje de garbanzos con bacalao y de postre, las flores s de semana santa.
in the all soulsâ day is traditional to cook sweet oatmeal porridges and in easter is traditional the stew of chickpeas with cod and we can mention sweets such as the flowers of easter.
en el valle del jabron, los agricultores de la zona, se reúnen en verano, a la sombra de un tilo centenario, para degustar una ensalada de garbanzos con ajo.
in the jabron valley, the local farmers meet in summer under the shade of a hundred-year-old lime tree to enjoy a chickpea salad with garlic.
costumbres de origen religioso, por ejemplo, hacen que no se coma carne en tiempo de cuaresma y la picaresca y el sentido común de nuestros compatriotas han sustituido esa carne por otros platos -deliciosos, por cierto- como es nuestro potaje de garbanzos y espinacas.
religious customs, for example, mean that we do not eat meat during lent and due to the wiliness and common sense of our compatriots, meat has been replaced by other dishes - delicious dishes, of course - such as our lentil and spinach stew.
muchos alimentos pueden ser reemplazados: si por ejemplo se quiere evitar la leche, puedes comprar leche de almendras, de arroz o de soja; si se quieres evitar la mantequilla, basta el aceite de oliva virgen extra; el queso se sustituye con tofu; si quieres hacer una tortilla, simplemente mezclas harina de garbanzos con un poco de agua y aceite ¡y ya está! ;)
many foods can be replaced; if for example you want to avoid milk, you can buy almond, rice, or soy milk; if you want to avoid butter, there's extra virgin olive oil.