전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bastantes curvas más tarde, hemos llegado al puerto de tizi n tichka, de 2260 metros de altura, con grandes clapas de nieve en las montañas de los alrededores.
we have stopped to make some photos and some people that have shown us their products, volcanic stones that they had cut for half showing the crystalline inland of intense and brilliant colours: green, red, grey... while i went back to the car, the seller kept on showting me the prices of the stones, like in an auction, until in the end they have asked us if we had anything for changing. i have offered them some sun glasses, that the ccong gave us, and after negotiating a while we have ended up changing five glasses for a beautiful black stone with some shiny crystals inside. some turns later, we have arrived to the pas of tizi n’tichka , 2260 metres of altitude, with big patches of snow in the mountains .
a pesar del pequeño accidente seguimos el camino descendiendo de latitud. no sé el motivo, pero es sorprendente que más al sur, las montañas estén más nevadas o conserven más clapas de hielo.
in spite of the small accident we followed the road descending of latitude. i do not know the motive, but it is surprising that more in the south, the mountains are more covered by snow or they preserve for more time the ice.
muy agradable para el fondeo. recomiendo hacerlo a la entrada de la rada, con nueve metros de profundidad y clapas de arena (hay que acertar con el ancla).
cala bassa: a magnificent place, very pleasant to drop the anchor. i recommend you to do this in the beginning of the roadstead, where you can find nine meters of depth and spaces of sand (you should get these with the anchor).