전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
divorcio y separación
divorce and separation
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 7
품질:
separación y divorcio,
judicial separation and divorce,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
divorcio y separación judicial
divorce and legal separation
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:
divorcio y separación legal – faq
divorce and legal separation – faq
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
3. el divorcio o separación judicial
3. judicial divorce or separation 111
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
* separación o divorcio de los padres
separation or divorce of parents
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
divorcio, separación judicial y nulidad matrimonial
divorce, legal separation and marriage annulment
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
522. existe la posibilidad de patria potestad compartida en caso de divorcio, separación de hecho o anulación del matrimonio (artículo 17612) del código civil).
522. joint exercise of parental authority in case of divorce, de facto separation or annulment of marriage is possible (art. 1761(2) of the cc).
en los hogares monoparentales (58), es en general la figura materna la más dispuesta al diálogo en las familias afectadas por divorcio, separación, etc.
in 58 single-parent families (divorced, separated, etc.) it was usually the mother figure who was most ready to talk with the children.
en cuanto sea firme la resolución estimatoria o desestimatoria de la demanda de divorcio, separación judicial o nulidad matrimonial, o
the judgment allowing or refusing the application for divorce, legal separation or marriage annulment has become final;
56. podrá expedirse una orden de protección mientras esté pendiente un procedimiento civil por divorcio, separación judicial o indemnización.
a protection order may be issued while civil proceedings for divorce, judicial separation or compensation are pending.
en caso de viudez, divorcio, separación o muerte se podrá obtener un permiso de residencia autónoma si se ha sido residente durante al menos un año.
in the event of widowhood, divorce, separation or death an autonomous residence permit may be obtained if the person in question has been resident for at least one year.
521. en supuestos de divorcio, separación de hecho o anulación del matrimonio, ejercerá la patria potestad el progenitor a quien se le haya confiado el niño.
521. in cases of divorce, de facto separation or annulment of marriage, parental authority shall be exercised by the parent to whom the child was entrusted.