전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dulce
candy
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 7
품질:
cómo capturar su dulce deseo.
how we can tackle his sweet will.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
deseo dijo la señora gourdon que mi recuerdo les sea suave y dulce.
she said to be very happy after her death, and questioned by kardec, she stated that her relatives could help her, by stopping crying because they know "i'm not lost at all for them." "i hope, said mrs. gourdon, that my memory is soft and sweet to them. i lived, as a flower on earth and nothing sad should be in this transition."
si no desea ponerle vino dulce, puede usar jugo de uva o simplemente agua.
if you don’t want to use sweet wine you can replace it with sparkling grape juice or go back to basics and use water. i recommend using panela [2], also known as piloncillo, which is hard brown sugar cane.
algunas veces selec ciona a a, algunas veces a b y algunas veces a c. estamos a la disposición de la voluntad infinita del señor y de acuerdo con su dulce deseo, de acuerdo como krishna quiera utilizarnos, nuestras actividades serán exitosas.
sometimes the selection comes to a, sometimes to b, and sometimes to c. we are all at the disposal of the lord’s infinite will, and according to his sweet will, according to how krishna wants to utilize us, our activities will be successful.
6 aunque mi forma eterna es trascendental al nacimiento y la muerte, y yo soy el señor de todas las entidades vivientes, yo aparezco en este mundo en mi naturaleza divina, por mi dulce deseo, extendiendo mi potencia interna. versos 7, 8, 9
6.although my eternal form is transcendental to birth and death, and i am the controller of all beings, i appear within the world in my original form, by my own sweet will, extending my internal potency of yoga-maya.
nosotros somos tatastha-sakti , la potencia marginal, y si queremos llegar a conocer cualquier verdad acerca de la realidad superior, debemos compren der que esta es más sutil que nuestra propia existencia, que es supersubjetiva. ella puede tocarnos, pero nosotros no podemos escalar hasta sus dominios por nuestro dulce deseo.
we are tatastha-sakti, marginal potency, and if we want to know any truth about higher reality, we must realize that it is more subtle than our existence, it is super-subjective: it can touch us, but we cannot climb up to that domain out of our own sweet will.