인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
no dude en escribirme en español, y puedo usar un traductor para ayudarlo. ¡gracias!
please feel free to write to me in spanish, and i can use a translator to help you. thank you!
마지막 업데이트: 2022-02-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
si desea, puede modificarlo.
you can edit it!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
puede escribirme en español, inglés, portugués incluso alemán. lo entiendo.
you can write in spanish, english, portuguese even german. i get it. **originally translated from español**
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si desea, puede descargar en formato pdf nuestras patentes:
if you wish, you can download our patents in pdf format (spanish):
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si desea puede de buceo que niza y diversión en tossa de mar.
if you want to dive can that nice and fun in tossa de mar.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si desea puede descargar la música del cd en baja calidad de audio.
you can download music from cd audio in low quality.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en fin, si tienes alguna duda más no "dudes" en preguntarme.
plus the freedom you have to do what you want, go when you want etc.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-no se preocupe almirante, pero si desea puede ser en otra ocasión-
“don’t worry admiral, but if you want i could come pn another occasion”
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si desea puede participar por uno o dos días solamente.
it is possible to participate for one or two days only.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- si desea, puede traer su propia bicicleta.
- you can also bring along your own bike if you wish so.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
estos son los Únicos formatos que afirmamos son compatibles, pero si desea solicitar asistencia con otros formatos, entonces envíe un mensaje a nuestro foro en español.
these are the only formats we claim to support, but if you want to request support for other formats then please post on our doxillion forum.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en fin, si es así, es evidente que algo no funciona en absoluto y sospecho que no es en dinamarca.
well, if that is the case, then something is clearly very wrong, and i suspect it is not wrong with denmark.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
si desea puede comunicarse con nosotros a través del fomulario de contacto.
if you wish, you can reach us through this contact form.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en estos momentos no hay ofertas disponibles, si desea puede enviarnos su c.v. para futuros puestos vacantes
there are no offers at this time, but you can send us your cv for opportunities arising in the future.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si desea puede descargar el artículo completo (en inglés) en pdf aquí>> [2]
you can download the full article here in pdf>> [2]
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-en fin, si hay que hacerlo se hace y punto- me dije resuelto...
-well, if you have to do it, you do it and that's it- i told myself resolutely...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si desea contactar con nosotros puede hacerlo en las direcciones y teléfonos que aparecen a la izquierda o si lo desea puede rellenar este formulario :
if you wish to contact us, please take note of the addresses and telephone numbers that appear on the left side of the screen, or please fill out this form:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en fin, si escuchamos a la mayoría de nuestros colegas, a menudo olvidamos que en el fondo se ha decidido todo en el consejo europeo de bruselas.
ladies and gentlemen, the rapporteur has depicted very clearly for us the repercussions of such a policy on the periphery of the community.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en fin, si su señoría quiere más detalles específicos le agradeceré que me lo diga por escrito y procuraré dárselos por escrito.
when will the commissioner ask his colleague to take this matter up and write to mr mcgregor?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5. yo decidí ponerle su nombre al collar y bordarlo, pero si deseas puedes hacerlo más fácil con pintura textil.
5. i decided to embroider the name, but if you want you can make it easier with fabric paint.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: