인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se basa en la observación de minucias.
it is founded upon the observation of trifles."
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
esto se basa en los partidos de fútbol.
this will be based on football matches.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
solo se basa en la creencia.
beliefs are social.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
esto se basa en tres tablas de clasificación diferentes.
this will be based on three different leaderboards.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
el tema se basa en la respiración.
the item is based on breathing.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
el concepto se basa en la interoperabilidad
etsi vanced concept, has been introduced un
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
su mensaje se basa en la biblia.
its message is based on the bible.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 4
품질:
esto se basa en los siguientes principios:
this is based on the following principles:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
esto se basa en el hecho de estirar la piel con herramientas.
this is based on the fact of stretching the skin with tools.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
esto se basa en el principio de reacción, reflejo y resonancia.
this is based on the principle of reaction, reflection and resound.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
esto se basa en los compromisos que ya realizaron.
this is based on the pledges that they have made.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
con frecuencia esto se basa en un marco de recogida o la furgoneta.
frequently this is built on a van or pickup frame.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
49 esto se basa en mis discusiones personales en amman en agosto de 1969.
49. this is based on my personal recollection of discussions in amman in august 1969.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
esto se basa en la experiencia y la madurez de comportamiento que son necesarias en los casos civiles.
this is dictated by the experience and behavioural maturity required in civil issues.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
"todo esto se basa en el modelo de espacio-tiempo unificado."
"all of this is based on the unified space-time model."
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
esto se basa en el principio de responsabilidad compartida de todos los estados balcánicos.
it is based on the principle of shared responsibility of all balkan states.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
" esto se basa en la traducción del nombre en latín "dies lunae".
" this is based on a translation of the latin name "dies lunae".
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
esto se basa en la observación de que un aumento excesivo en la temperatura del cuerpo puede causar efectos nocivos.
this is based on the observation that an excessive increase in body temperature can cause adverse effects.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
esto se basa en el precio vigente del gnc y los combustibles líquidos.
this is based on the prevailing price of cng and liquid fuels.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
el protocolo p2p se basa en la fragmentación de archivos en unidades de intercambio, de tamaño y peso reducido para poder ser diseminados a diferentes receptores.
p2p protocol is based on the fragmentation of archives into units of exchange, of a reduced size and weight, to be distributed to different receivers.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: