전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la resistencia estribaba en seguir haciendo pintura.
they were only on the margin because they continued to paint.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
la dificultad estribaba en la salida de la imagen.
the catch was in printing the image.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
el problema estribaba en la índole pública de esas medidas.
his problem was on the public nature of those measures.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
toda la cuestión estribaba en saber si querrían hacerlo o no...
the whole question was, did they want to do this?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
el problema estribaba en crear las condiciones que lo hiciesen innecesario.
the challenge was to create conditions that made this unnecessary.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
el contrasentido estribaba en que yo buscaba un retrato y ella, cómo no, un book...
the contradiction was that i was looking for a picture and she, of course, a book ...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
en la actualidad la dificultad estribaba principalmente en garantizar la aplicación práctica de esas medidas.
the challenge is one of ensuring the implementation of these policies on the ground.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
se vio que parte del problema estribaba en mala aplicación de la legislación en el ámbito nacional.
part of the problem appeared to lie in poor implementation of legislation at national level.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
el obstáculo a la hora de concordar la reducción de arsenales nucleares estribaba en la dificultad de control.
the obstacle to agreement on the reduction of nuclear arsenals lay in the possibility of inspection.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
además, se destacó que la clave del éxito estribaba en lograr una mejor coordinación a nivel nacional.
it was also noted that better coordination at the country level was the key to success.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
a juicio del orador, el problema estribaba en definir no lo que se necesitaba hacer, sino cómo hacerlo.
in his view, the problem was not identifying what needs to be done, but how to do it.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
dijo que la principal ventaja comparativa del pnud estribaba en la función que desempeñaba como la organización operacional más activa en el plano nacional.
he cited that the key comparative advantage of undp was its role as the most active operational organization at the country level.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
el problema con japón estribaba en que no conocíamos los procedimientos en vigor en este país, es decir, cómo aplicar las reglas.
the problem with japan was that we did not know what the rules were and how they were being applied.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
la clave del éxito del cartel estribaba en el equilibrio entre oferta y demanda que permitía que las iniciativas concertadas de precios obtuviesen los resultados apetecidos.
the key to the success of the cartel was achieving a balance between supply and demand which would enable the concerted "price initiatives" to go through.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
30. la finalidad principal de la gestión efectuada por el relator especial cerca de las nuevas autoridades de kigali estribaba en cerciorarse de que no iban a realizar ejecuciones sumarias.
30. the main aim of the special rapporteur's approach to the new authorities in kigali was to make sure that they would not engage in summary executions.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
el primer objetivo de la reestructuración estribaba, pues, en derribar los muros erigidos entre las distintas subdivisiones, dotándolas de procedimientos y mecanismos comunes.
the first aim of the restructuring had therefore been to break down the walls between the various units and set up common procedures and machinery.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
el desacuerdo no estribaba en la cuantía de esa ayuda (que se establece por el procedimiento presupuestario normal) ni en la participación, sino en la gestión.
the point under discussion did not concern the volume of this aid (which is determined by the normal budgetary procedure) nor its distribution, but the question of management.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
19. la sra. hampson explicó que la cuestión estribaba en la relación tripartita existente entre la legislación internacional sobre derechos humanos, el derecho internacional humanitario y el derecho penal internacional.
19. ms. hampson explained that the issue was one of the tripartite relationship between international human rights law, international humanitarian law and international criminal law.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
su don de previsión era bueno pata corta distancia solamente. en ello estribaba, como veremos, no sólo su debilidad, sino también su fuerza, al menos para cierta época.
his gift of foresight was good for short distances only. therein, as we shall see, was not only his weakness but also his strength—at least, for a certain epoch.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
considerando que el principal motivo de tal exclusión estribaba en que las entidades que prestan los servicios mencionados son, en algunos casos, de derecho público y, en otros, de derecho privado;
whereas the main reason for their exclusion was that entities providing such services are in some cases governed by public law, in others by private law;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: