전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
suena como si el motivo de herodes por arrestar a juan tenía doble propósito – poner fin a su crítica y protegerle de la ira de herodías.
it sounds as if herod's motive in arresting john may have been twofold––to curtail john's criticism and to protect john from herodias' wrath.
3 porque herodes había prendido á juan, y le había aprisionado y puesto en la cárcel, por causa de herodías, mujer de felipe su hermano;
3 for herod had laid hold on john , and bound him, and put him in prison for herodias ' sake, his brother philip 's wife.
17 porque el mismo herodes había enviado y prendido a juan, y le había encadenado en la cárcel por causa de herodías, mujer de felipe su hermano; pues la había tomado por mujer.
17for herod himself had sent forth and laid hold upon john, and bound him in prison for herodias' sake, his brother philip's wife: for he had married her.
"herodes había enviado y prendido a juan, y le había encadenado en la cárcel por causa de herodías, mujer de felipe su hermano; pues la había tomado por mujer.
"herod had sent and seized john, and bound him in prison for the sake of herodias, his brother philip's wife; because he had married her.