검색어: la discusion debio empezar (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

la discusion debio empezar

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

puede enriquecer la discusion sobre

영어

the debate on the impact

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la solución debía empezar por la negociación.

영어

the solution had to begin with negotiations.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se determinó la fecha en que debía empezar la conferencia in

영어

we hope that this parliament will make its voice heard with the utmost determination and unity.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la discusión de

영어

the discussion of prices and wages is just

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ir a la discusión

영어

go to thread

마지막 업데이트: 2016-10-19
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

fin de la discusión.

영어

end of discussion.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

cómo resumir la discusión

영어

how to summarize the discussion

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esto marca la discusión.

영어

that is what characterises the discussion.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

...la discusión es diferente.

영어

...we change conversations.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"no entiendo la discusión.

영어

"no entiendo la discusión.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

a continuación, nos dijeron que debía empezar el proceso de aplicación de las disposiciones pertinentes.

영어

subsequently, we were told that the process to implement the relevant provisions was to begin.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

el cci está estableciendo también un procedimiento descentralizado de gestión de reclamaciones que debía empezar a funcionar en otoño de 2001.

영어

the jrc isalso in the process of establishing a decentralised complaint procedure,which will belaunched in autumn 2001.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el plazo de garantía de 18 meses debía empezar a correr al emitirse el certificado preliminar de entrega de las obras del proyecto.

영어

the maintenance period of 18 months was to commence after the issue of the preliminary certificate of handing over of the project works.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

mundo sin guerras realizará acciones de protesta en distintos ciudades y países en este 6º aniversario de una guerra que nunca debió empezar.

영어

**world without wars** will hold protest actions in different cities and countries of the world on this 6th anniversary of a war that should have never begun.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

empezaré con la discusión sobre la ayuda humanitaria y la reconstrucción.

영어

let me begin with the discussion on humanitarian aid and reconstruction.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

señor presidente, según el orden del día, el debate de los temas de actualidad y urgencia debía empezar hoy a las 16.00 horas.

영어

mr president, according to today's agenda, the debate on matters of urgency was supposed to begin at 4 p. m..

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y la discusión era si la clase obrera de nicaragua debía vanguardizar la lucha…

영어

yet the debate was whether the nicaraguan working class should be at the vanguard of the struggle…

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

usage: la discusión se convirtió rápidamente en un caos y la policía debió venir.

영어

usage: the duscussion turned quickly into a chaos and the police had to come.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero aún así, cualquier discusión debía continuarse en la legislatura-88, que se inicia en febrero.

영어

even if the government were to agree to immediate discussion of the reforms, the discussion would have to be continued in the 1988 legislature, which opens in february.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sólo olvida que el partido, en aquel momento, tenían cientos de miles de militantes, que la discusión debía llegar a todos ellos y convencerlos.

영어

he forgets only that the party at that time had hundreds 0f thousands of members, that the discussion had as its task to reach these hundreds of thousands and to convince them.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,097,441 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인