전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tubo del que mador
burner tube
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
maestro/fo "mador
activity, function a journalist Β teacher/trainer
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mador de las dos sesiones siguientes:
two following sessions:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
serie-i, denominación-j, mador-k
series-i, ncb-k denomination-j,
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
serie-i, denominación-j, mador-k bcn
series-i, denomination-j, reporting ncb-k
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
serie/ variante-i, mador-k denominación-j,
series/ variant-i, denomination-j, reporting ncb-k
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
http://cub.redirectme.net....mador-lector-dvd-cd/
http://cuba.guiatrabajo.com
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
conforme a los nuevos tipos formativos, el for mador aconsejará y estructurará el proceso.
in the new forms of learning, they will be advising and structuring processes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
serie/ variante-i, denominación-j, mador-k, banco eci-m bcn
series/ variant-i, denomination-j, reporting ncb-k, eci bank-m
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
el estudio y la aplicación del proyecto informático se realizan completamente en la secretaria del tribunal de justicia con la intervención de un analista programador. mador.
the study and implementation of the dataprocessing project have been carried out entirely by the court registry with the assistance of an analyst-programmer. mer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
0%, salvo en los casos en los que la proporción de las calidades inferiores que compre el transfor mador supere un techo fijado.
0%; except where the proportion of lower qualities purchased by a processor exceeds a specified maximum on 31
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
para garantizar la igualdad de trato a los agentes infor madores, el bce debe adoptar normas uniformes sobre el cálculo de las sanciones por incumplimiento de las obli gaciones de información, sobre el procedimiento sancio nador y sobre cualquier fase preliminar. do do do do do l l l l l 318 de 27.11.1998, 318 de 27.11.1998, 264 de 12.10.1999, 15 de 20.1.2009, p. 10 de 12.1.2002, p. p. 8.
to ensure equal treatment of reporting agents, the ecb should adopt a harmonised approach to the calculation of sanctions for infringements of the reporting requirements, to the infringement procedure and to any preceding phase, oj oj oj oj oj l l l l l 318, 27.11.1998, 318, 27.11.1998, 264, 12.10.1999, 15, 20.1.2009, p. 10, 12.1.2002, p. p. 8.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: