전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mymemory
mymemory
마지막 업데이트: 2010-03-22
사용 빈도: 10
품질:
mailto (mailto) :
subscribe to gmk press
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
mailto (correo)
mailto
마지막 업데이트: 2017-03-10
사용 빈도: 2
품질:
replaceall("mailto:.*", "").
replaceall("mailto:.*", "").
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mailto: customersupport@nbad.ae
mailto:customersupport@nbad.ae
마지막 업데이트: 2013-02-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
consulte el manual: mailto.
see the manual: mailto.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mymemory translated net english
mymemory net english translated
마지막 업데이트: 2015-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mailto: solyan@go.com.jo
mailto:solyan@go.com.jo
마지막 업데이트: 2013-02-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be
mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
novo nordisk a/s dk-2880 bagsværd dinamarca mailto:
novo nordisk a/s dk-2880 bagsværd denmark
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na novo nordisk a/s dk-2880 bagsværd dinamarca mailto:
novo nordisk a/ s dk-2880 bagsværd
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
agregar o modificar una variablethe environmental variable name ie home, mailto etc
add or modify a variable
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
usted puede enviar sus comentarios por el email al siguiente: mailto: 2wmcg@earthlink.net
you can send your comments by email to the following: mailto: 2wmcg@earthlink.net
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
http: / /, ftp: / /, mailto: / /, irc: / /, ed2k: / /, ecc...
http: / /, ftp: / /, mailto: / /, irc: / /, ed2k: / /, ecc...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mymemory warning: you used all available free translation for today. contact alberto@translated.net to translate more
hi deyar very nice ur pic
마지막 업데이트: 2014-04-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
** beta con mymemory extraemos terminología traducida de internet para ayudar a nuestros traductores a ahorrar tiempo y aumentar su productividad.
** beta we use mymemory to extract translated terminology from the web to help our translators save time and improve quality.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si usted quisiera entrar en contacto con el traductor del didache, él puede ser entrado en contacto con en: mailto: sauderdesign@yahoo.com.
if you would like to contact the translator of the didache, he can be contacted at: mailto: sauderdesign@yahoo.com.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
estos tipos de uri son compatibles con hipervínculos: “”http:””, “”https:”” y “”mailto:””.
these uri types are supported for hyperlinks: “”http:””, “”https:”” and “”mailto:””.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mymemory es la memoria de traducción más grande del mundo. se ha creado recopilando mt de la unión europea y las naciones unidas, y alineando los mejores sitios web multilingües específicos del dominio.
mymemory is the world's largest translation memory. it has been created collecting tms from the european union and united nations, and aligning the best domain specific multilingual websites.
마지막 업데이트: 2025-01-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por ejemplo, puedes configurar firefox para que al hacer clic en un enlace mailto: en cualquier sitio se abra un nuevo mensaje en tu proveedor de correo web preferido en lugar de en el programa de correo predeterminado en tu ordenador (nota: esta funcionalidad sólo está disponible en los servicios de correo web que se han registrado en firefox 3).
for example, you can set firefox up so clicking on a mailto: link on any site will open a new message in your preferred webmail provider rather than your computer's default mail program (note: this feature is only available with webmail services that have registered with firefox 3).
마지막 업데이트: 2017-01-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인: