전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en el kreis de märkische, las ciudades de halver, kierspe y meinerzhagen.
in the märkische kreis the cities halver, kierspe and meinerzhagen;
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 6
품질:
en el distrito de la mark: las ciudades de halver, kierspe y meinerzhagen.
in the märkische kreis the cities halver, kierspe and meinerzhagen.
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:
d) no märkische kreis, as cidades de halver, kierspe e meinerzhagen;
(d) in the märkische kreis the cities halver, kierspe and meinerzhagen;
마지막 업데이트: 2016-12-11
사용 빈도: 1
품질:
d) en el kreis de märkische, las ciudades de halver, kierspe y meinerzhagen.
(d) in the märkische kreis the cities halver, kierspe and meinerzhagen;
마지막 업데이트: 2016-12-11
사용 빈도: 1
품질:
acabó de regresar de una gira de conciertos por alemania, austria, suiza que incluyó el tonhalle en zürich uno de los salones más hermosos que haya visto. en abril estaré en españa donde participaré como jurado en la calificación en la competencia de alhambra en alcoy. daré conciertos solos, duos con sheila arnold en el piano y con el pianista de piano forte gabor antalffy. estuve enseñando en koblenz a finales de mayo y estuve dando otros cursos en meinerzhagen y en borkum en alemania. en noviembre daré una serie de conciertos en la india, tailandia e indonesia donde también tendré la oportunidad de dar algunas clases.
i have just returned from a concert tour of germany, austria, and switzerland, which included the tonhalle in zürich, one of the most beautiful halls that i've ever seen. in april i shall be in spain, judging the alhambra competition in alcoy. as well as my solo recitals, i will be giving some duo concerts with sheila arnold on piano, and others with the fortepiano player gabor antalffy. i was teaching in koblenz at the end of may, and giving other courses in meinerzhagen and borkum in germany. in november i will combine a concert tour with teaching in india, thailand, and indonesia.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: