전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en el caso del banco salvadoreño, por ejemplo, se señala que la reducción en las ventas de las distribuidoras de automóviles habría sido la causa de que se incrementara la cartera de créditos vencidos; en el caso de los bancos cuscatlán y atlacatl, se argumenta que la mayor parte del incremento en los créditos vencidos obedece a la reducción de las ventas de viviendas y al estancamiento de proyectos de construcción; por su parte, bancasa habría experimentado problemas por la incapacidad de pago de muchos clientes con créditos para consumo de viviendas; finalmente, el banco multivalores habría experimentado problemas de incremento de la cartera vencida debido a la reducción de la capacidad de pago de sus clientes de créditos al consumo.
in the case of the banco salvadoreño, for example, it is to be noted that the reduction in the sales of automobile dealerships have been the causal factor for an increase in expired credits portfolios; in the case of the cuscatlán and atlacatl banks, it is argued that the greater part of the increase in expired credits is owing to a reduction in the sales of housing and the stagnation of construction projects. bancasa, for its part, would have experienced problems in the inability of many clients to pay with consumer credits for housing. finally, the multivalores bank would have experienced problems in increasing the expired portfolio owing to the reduction in the capacity for payment of their consumer credit clients.