인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a bill watterson a lo largo de los aà ±os.
of the movie.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
y luego, a medida que pasaron los aà ±os…
that was the… you know,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pero, cuantos más baches cogemos, más seguros nos sentimos.
but the more bumps we take, the more confident we become.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pero cuántas son?
but, how many are they?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pero cuanto más intentas
but then the more that you try and stop
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pero cuánto cuesta?
how much does it cost?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
– ¿pero cuanto?
– wolfie?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
¿pero cuánto fondo?
but how much substance?
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
pero cuánto especia una puede tomar.
but how much spice one can take.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pero ¿cuántas víctimas habrá?
but how many victims will there be, and what will be left of the ministers and the junkers?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
¿pero cuantas más violaciones ha habido?
yet, how many more rapes were there?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
de acuerdo, ¿pero cuánto tiempo más?
de acuerdo, ¿pero cuánto tiempo más?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pero, ¿cuánto tiempo durará esa prórroga?
but how long will that extension last?
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
¿pero cuánto tiempo podrá mantenerse esta situación sin precedentes?
but for how long can this unprecedented situation last?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
pero, ¿cuántos diputados independientes hay en esta cámara, señorías?
yet, how many independent members are there in this chamber, ladies and gentlemen?
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.