전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
amarrando un rakhi.
tying a rakhi
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
ninguna muchacha me ató un rakhi :-p
no girl tied me a rakhi :-p
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
neilnmukesh tuve una video conferencia de rakhi con mi hermana.
neilnmukesh had video conferencing rakhi with my sister.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
larga vida a la promesa de rakhi/raksha bandhan.
long live the promise of rakhi/ raksha bandhan.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
casado con ram rakhi en 1930, tuvo dos hijas y tres hijos.
he was married to ram rakhi in 1930, with whom he had two daughters and five sons.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
ahora, todo lo que importa es la promesa que representa el rakhi.
...now, all that matters is the promise that the rakhi stands for.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
desde ese día, mi hermana y yo nos amarramos rakhi entre nosotras.
from that day on, me and my sister tied a rakhi to each other.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
el ritual de amarrar un rakhi no se limita solamente a un hermano o primo hombre.
the ritual of tying a rakhi is not limited to a blood-brother/ male cousin only.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
cuando se amarra un rakhi a la muñeca de los amigos cercanos y vecinos, pone en relieve la necesidad de una vida social armoniosa.
when a rakhi is tied on the wrists of close friends and neighbors, it underscores the need for a harmonious social life.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
ahora, cadbury ha lanzado un nueva aplicación de facebook llamada rakhi virtual, que permite a los hermanos mandarse rakhis entre ellos.
now, cadbury has launched a new facebook app called virtual rakhi which allows siblings to send gifts and rakhis to one another.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
bharat_bansal - recuerdos los días de colegio cuando vivíamos asustados de ir al colegio el día antes o después del rakhi.
bharat_bansal - rembrng school days whn we used to be hell scared to go to the school a day before or after rakhi.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
tal vez no se le pueda amarrar físicamente el rakhi a la muñeca de los hermanos, pero seguramente se podrá compensar hasta cierto punto mandando tarjetas electrónicas o incluso rakhis virtuales.
you may not be able to physically tie the rakhi on your brother's wrist but will be surely be able to compensate to some extent by sending e-cards, or even virtual rakhis.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
_avni - vivir en países diferentes no es bueno... extraño a mi hermano... son 10 años que no le he amarrado rakhi este día.
_avni - living in diff countries is so not good...miss my bro..been 10 yrs hve not tied rakhi to him on this day
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
madhu_tweetme - @smanrokr no le amarré rakhi reales a nadie :(((((( pero mandé tarjetas y rakhis virtuales a muchos :))))
madhu_tweetme - @smanrokr i dint tie real rakhi to any1 :(((((( but send cards and virtual rakhis to many :))))
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
51. bina chakman, mita khisa, rakhi sona khisa, kakuna chakma, royna chakma, urbasi chakma y tipu rani chakma habrían sido violadas por soldados del campamento militar de chowdhuri chara.
51. bina chakma, mita khisa, rakhi sona khisa, kakuna chakma, royna chakma, urbasi chakma and tipu rani chakma, were allegedly raped on 14 march 1992 by members of the chowdhuri chara army camp.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
==filmografía==las películas de sus créditos incluyen:* chand (in 1944, their first movie as a pair)* meean bazaar* afsana* aansoo* amar kahani* apsara* badi behan* balam* farmaaish* nargis* trolly driver* gauna* aaj ki raat* adl-e-jahangir* bansaria* sher afghan* pyaar ki manzil* kafila* jal tarang* aadhi raat* rakhi* mr. chakram* pyar ki jeet* shama parwana* adle jehangir* naach* chhoti bhabhi* sawan bhadon* sanamcanciones:* aa aankhon mein aa* aaj bahaaron ne masti ke* aankhon mein aansu hothon pe fariyaad le chale* ab to aa jaao* chup chup khade ho zaroor koi baat hai* do dilon ko yeh duniya* kya bataayen ki muhabbat ki kahaani kya hai* kya jaane amiri jo gareebi ka maza hai* kya kahoon sakhi aaj main* kya sukh paaya tune mera dil todake* kyon dil mein mere base ho* kyon jhooki jaati hain nazaren* likhanewaale ne likh di* lo jawaani ka zamaana aa gaya* lut gaye ho pyaar mein tere lut gaye* lut gayi hai kisiki jawaani* maahi ho maahi ho dupatta mera de de* maangi muhabbat paayi judaai* yeh teri kahaani hai aur meri jawaani hai* yeh to chala mere khuda lut gaya mera pyaar kyon* zara tumne dekha to pyaar aa gaya==referencias==# http://lyricsindia.net/vyakti/456/# http://www.downmelodylane.com/husnbhagat.html# http://www.jansamachar.net/display.php3?id=&num=11944&lang=english
==filmography==films to their credits include:* chand (in 1944, their first movie as a pair)* meena bazaar* afsana* aansoo* amar kahani* apsara* badi bahen* balam* farmaaish* nargis* trolly driver* gauna* aaj ki raat* adl-e-jahangir* bansaria* sher afghan* pyaar ki manzil* kafila* jal tarang* aadhi raat* rakhi* mr. chakram* pyar ki jeet* shama parwana* adle jehangir* naach* chhoti bhabhi* sawan bhadon* sanamsongs:* aa aankhon mein aa* aaj bahaaron ne masti ke* aankhon mein aansu hothon pe fariyaad le chale* ab to aa jaao* chup chup khade ho zaroor koi baat hai* do dilon ko yeh duniya* kya bataayen ki muhabbat ki kahaani kya hai* kya jaane amiri jo gareebi ka maza hai* kya kahoon sakhi aaj main* kya sukh paaya tune mera dil todake* kyon dil mein mere base ho* kyon jhooki jaati hain nazaren* likhanewaale ne likh di* lo jawaani ka zamaana aa gaya* lut gaye ho pyaar mein tere lut gaye* lut gayi hai kisiki jawaani* maahi ho maahi ho dupatta mera de de* maangi muhabbat paayi judaai* yeh teri kahaani hai aur meri jawaani hai* yeh to chala mere khuda lut gaya mera pyaar kyon* zara tumne dekha to pyaar aa gaya==see also==shankar jaikishan==references==# http://lyricsindia.net/vyakti/456/# http://www.downmelodylane.com/husnbhagat.html# http://www.jansamachar.net/display.php3?id=&num=11944&lang=english
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다