전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la sección de suministros estará dirigida por un oficial jefe de reavituallamiento, que ejecutará el programa de suministros de artículos fungibles y no fungibles de la misión y administrará y dispondrá la reposición de suministros especializados y suministros generales.
245. the supply section is headed by a chief supply officer, who implements the mission's expendable and non-expendable commodities supply programme and administers and arranges for replenishment of specialized stores and general supplies.
v) para que no se interrumpa el proceso de identificación, hay que programar los vuelos de rotación de los representantes tribales y los observadores, además de los vuelos que responden a las necesidades de reavituallamiento y conservación de la misión.
(v) to keep the identification process going, flights for the rotation of tribal representatives and observers must be scheduled above and beyond the resupply and maintenance requirements of the mission.
el jefe de reavituallamiento (p-5) contará con el apoyo de un oficial de operaciones de suministro (p-3), un auxiliar de presupuesto (servicio móvil), un auxiliar administrativo (personal nacional del cuadro de servicios generales) y un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales).
the chief supply officer (p-5) is supported by one supply operations officer (p-3), one budget assistant (field service), one administrative assistant (national general service staff) and one office assistant (national general service staff).