전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cuando se reformulen temas, manténgase alejado de la sustancia; cree imágenes
when reframing issues, stay away from substance; create images
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
seis enmiendas son aceptables parcialmente a condición de que se reformulen: 8, 36, 59, 73, 92 y 102.
through these legislative and nonlegislative procedures we can offer protection to children.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
b) preparación de un plan de mediano plazo cuadrienal y progresivo en que los programas se reformulen estratégicamente basándose en el marco estratégico.
preparation of a rolling four-year mtp in which the programmes are strategically reformulated based on the strategic framework.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
el proyecto del sistema de gestión de los contenidos se aplazó a la espera de que concluya la plena introducción de la plataforma del sistema de gestión de contenidos para toda la secretaría recientemente aprobada y se reformulen los requisitos
the content management system project was postponed pending completion of the full introduction of the recently approved secretariat-wide content management system platform and the reformulation of requirements
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
10. la presidenta entiende que el comité desea que se reformulen las recomendaciones que rigen los derechos en garantía de la financiación de adquisiciones en la sección dedicada al enfoque no unitario.
the chairperson said she took it that the committee wished to redraft the recommendations concerning acquisition financing rights in the non-unitary approach section.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
nueve enmiendas son aceptables a condición de que se reformulen: 7, 18, 28, 42, 45, 52, 61, 76 y 84.
as for children, we all agree that there is a need to protect them.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
los principios de parís piden asimismo que se realicen, según proceda, evaluaciones exhaustivas de las necesidades y se examinen y reformulen los programas de reintegración mediante amplias consultas con todos los interesados pertinentes.
the paris principles also call, as appropriate, for thorough needs assessments and review and reformulation of reintegration programmes through broad consultation of all relevant stakeholders.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
el relator especial insta a los estados a que revisen y reformulen leyes, políticas y programas que tengan efectos desproporcionados, incluidas las leyes, las políticas y los programas que puedan discriminar indirectamente a grupos específicos de personas.
the special rapporteur urges states to review and redesign legislation, policies and programmes that have a disproportionate effect, including the legislation, policies and programmes that may discriminate indirectly against specific groups of individuals.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
espero, además, como ha propuesto firmemente nuestro grupo, que se reformulen los párrafos 6, 10, 11, 17, 23 y 26, de forma que sean más equilibrados.
in order to be consistent with the action plan 's objectives, i believe in particular that recital r b, which stresses the importance and central nature of the family as an element of cohesion and unity in society, must be accepted.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
en ese sentido, el relator especial insta a los estados a que revisen y reformulen las leyes, las políticas y los programas que tengan un efecto desproporcionado, incluidas las leyes, las políticas y los programas que discriminen indirectamente a grupos específicos de personas.
in this regard, the special rapporteur urges states to review and redesign legislation, policies and programmes that have a disproportionate effect, including the legislation, policies and programmes that discriminate indirectly against some specific groups of individuals.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
la comisión puede aceptar en esencia, pero solo en parte en espíritu y siempre que se reformulen, las siguientes enmiendas: 4, 11, 14, 18, 22, 27, 28, 29, 31, 32, 35, 41, 44, 45, 48, 49, 58, 64, 65 y 71.
there is no danger that we will lose sight of gender mainstreaming in the new progress programme; on the contrary, the commission will ensure that it highlights the aspect of gender which, by being integrated into the new programme, will strengthen the principle of mainstreaming.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질: