인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en resumen, las tendencias a favor de putin son en gran medida un efecto secundario de la crisis de la unión europa y del hecho de que estados unidos se hayan alejado de europa. traducido por sara fernández
the pro-putin trend is in a large part a secondary effect of the crisis in the eu and the fact that the us has withdrawn from europe.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pero ahí está el problema: la alianza no cuenta con capacidad para responder a una "blitzkrieg" [una guerra relámpago]. traducido por sara fernández
before, the compromise consisted in fortifying the flank [exposed to russian threats] in rapidly deploying military forces. however, therein lies the problem: the alliance has no capacity to respond to a blitzkrieg.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a pesar de la aversión al cambio de nuestros empleados del servicio público, no pueden compararse con los de grecia. en segundo lugar, y lo más importante, la magnitud de la economía croata, al igual que su importancia en la ue, son tan modestas que no pueden poner en peligro a la ue, incluso en el caso de que el estado quebrara. traducido por sara fernández
firstly, in spite of their aversion to change, our civil servants are not really comparable to the counterparts in greece. secondly, and more importantly, given the very modest size of the croatian economy and its importance within the eu, there is no possibility that it could endanger the union, even in the event of the economic collapse of the state.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.