전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
=== vocalization ===they make several different calls.
===vocalization===they make several different calls.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
(glory be to allah);tashkīl (تشكيل): vocalization of arabic text by means of diacritical marks.
(glory be to allah);tashkīl (تشكيل): vocalization of arabic text by means of diacritical marks.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
) : expression used following written name or vocalization of "allah" in arabic meaning highly praised and glorified is he.
) : expression used following written name or vocalization of "allah" in arabic meaning highly praised and glorified is he.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hebreos distinguidos entre su al o ' ol (el vocalization sirio) y otros dioses, llamando el suyo " el al de israel, " y como tales alcoholes elementales son numerosos, el plural cerveza inglesa - im fue utilizado naturalmente; pero esto no es posiblemente una palabra hebrea pura, y por lo tanto im no puede ser un plural pone lo sabemos como nombre común de arabik de allah--one de sus noventa y nueve nombres, como al-'alim.... ' [ 334-335 ].
hebrews distinguished between their al or 'ol (the syrian vocalization) and other gods, by calling theirs "the al of israel," and as such elemental spirits are numerous, the plural ale-im was naturally used; but possibly this is not a pure hebrew word, and therefore im may not be a plural affix. we know it as a common arabik name of allah--one of his ninety-nine names, as al-'alim....' [334-335].
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다