전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
¿y para que?
and what for?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
para que lo haga.
can he see it? sure.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
¿por qué y para que lo hago?
q: (lm) then what happens?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
y habla para que lo entiendan,
so you know he talks to be understood,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
para que lo descubras .
yours to discover.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
– solo para que lo sepa.
– just so you know.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
"¿y para que sirven?"
where is she vince?”
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
y para que así conste
in síntesis whereof
마지막 업데이트: 2016-04-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cebo para que lo consiga.
we can try.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
peralta, para que lo sepa,
peralta, just so you know,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tantos discursos y para que
and raise a glass for all of us
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
para que lo sientas por mí.
i want you to be sorry for me.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
. y para que esto sea posible,
it is what makes us grow, because it obliges us to look without fear at the many answers to the same question.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y para que las cosas que se
and we need that for our own sake.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ella lo sostiene para que lo vea.
she holds it up for me to see.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y para que conste donde proceda
in witness of whereof
마지막 업데이트: 2020-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
encuentro tres argumentos para que lo haga.
i think that there are three arguments for doing so.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
el ser humano para que lo visites?
or the son of man, that thou visitest him?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el mundo nuevo para que lo habitemos.
the new world for us to live on.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¡¡¡ese partido está para que lo ganemos!!!
the game will be ours to win!!!
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인: