인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yo no se si aguantaremos
we must not get it
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
y yo ya no se si voy a vengo.
and there you were
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
yo no se si he vivido
i don't know if i have lived
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
no se si es a proposito.
@ gaelion: i'm not sure how this is supposed to work.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
no se si fiarme .
are you self catering.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
no se si se ha hecho a propósito.
i am not sure if it was done on purpose.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no se si se dice asi
i don't know if it says like this
마지막 업데이트: 2021-05-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si debo saber.
no se si debo saber.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si esta bien escrito
they dont come here very often.
마지막 업데이트: 2015-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si conseguí comunicárselo.
i don't know if i got through to her.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se fue, se fue, no se si la vuelva a ver
i was uncomfortable
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
entonces desperte. yo no se si este sueño significa
then i woke up. i don't know if this dream means
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si es consciente de esto.
i don't know if you are aware of this.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si habla mucho espanol
i don't know what you speak
마지막 업데이트: 2021-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si me vez la cara de pendeja
fucking clown
마지막 업데이트: 2019-10-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si estará cerrada para siempre.
do not know if will be closed forever.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
me ofendio no se si aceptar sus disculpas
i was offended i don't know if i accept your apology
마지막 업데이트: 2020-05-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
estoy desorientado, no se si me ocultas algo
that you belong to me, i swear
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si hay alguna orden de este tribunal.
i do no know that there is any order from this court.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
me desorienta esto, no se si comprar o vender.
me desorienta esto, no se si comprar o vender.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: