전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
comenzar
& Старт
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
comenzar búsqueda
Почати пошук
마지막 업데이트: 2013-09-25
사용 빈도: 1
품질:
comenzar conversión...
Запустити перетворення...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& comenzar juego
& Почати гру
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
al comenzar descarga
Початок завантаження
마지막 업데이트: 2013-09-25
사용 빈도: 1
품질:
comenzar la extracción.
Почати витягування.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comenzar / continuar todo
Почати / продовжити всі
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comenzar descargas [f9]
Запуск [f9]
마지막 업데이트: 2013-09-25
사용 빈도: 1
품질:
comenzar nueva partida
Почати нову гру
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comenzar / continuar seleccionados
Почати / продовжити вибрані
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comenzar@action: button
Почати@ action: button
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ver al comenzar la descarga
Показувати після початку звантаження
마지막 업데이트: 2013-09-25
사용 빈도: 1
품질:
comenzar panel derecho en
Запускати праву панель з
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
comenzar nuevo proyecto con:
Починати новий проект з:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comenzar con el acceso rápido
Почати з Швидкого запуску
마지막 업데이트: 2013-09-25
사용 빈도: 1
품질:
abrir esta carpeta al comenzar:
Відкривати теку при запуску:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comenzar siempre a pantalla completa
Завжди запускати в повноекранному режимі
마지막 업데이트: 2013-09-25
사용 빈도: 1
품질:
iniciar kgpg automáticamente al comenzar kde.
Запускати kgpg автоматично при вході в kde.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comenzar/ continuar fusión de directorio
Почати/ Продовжити об’ єднання каталогів
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comenzar descargas al iniciar el programa
Пуск завантаження при запуску програми
마지막 업데이트: 2013-09-25
사용 빈도: 1
품질: