전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es como un grano de mostaza que, cuando es sembrado en la tierra, es la más pequeña de todas las semillas de la tierra
dafa mel ni doomu fuddën, bi gën a tuuti ci jiwu yépp;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
y otras semillas cayeron en buena tierra y creciendo y aumentando dieron fruto. y llevaban fruto a treinta, sesenta y ciento por uno.
li ci des dal ci suuf su baax, mu jóg, sax, di focci ay gub; lii àntu, ba mat fanweeri yoon lu ëpp la mu ji woon, lii mat juróom-benn-fukk, lii mat téeméer.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ésta es la más pequeña de todas las semillas; pero cuando crece, es la más grande de las hortalizas y se convierte en árbol, de modo que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus ramas.
doomu fuddën moo gën a tuuti ci jiwu yépp, waaye bu saxee, mooy sut ci gàncaxi tóokër yi, di nekk garab, ba picci asamaan ñëw, tàgg ciy caram.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
semilla
마지막 업데이트: 2024-03-12
사용 빈도: 1
품질: