전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dos-plus bilateralmente.
- battito lento, bilateralmente.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
cada autoridad nacional y la autoridad comunitaria acordarán bilateralmente por escrito las disposiciones prácticas y las condiciones señaladas en los artículos 5 y 6.
ciascuna autorità nazionale e l'autorità comunitaria sottoscrivono un accordo bilaterale sulle modalità e condizioni pratiche di cui agli articoli 5 e 6.
durante un período transitorio que se fijará bilateralmente se aceptarán mejores estimaciones para las nuevas exigencias, dentro de los plazos acordados.
per un periodo transitorio da definirsi bilateralmente, saranno accettate le stime per i nuovi obblighi, entro le scadenze concordate.
los dos bcn participantes en un movimiento de billetes especificarán bilateralmente la cantidad de datos que han de comunicarse y el desglose de los mismos, si es necesario.
le due bcn coinvolte in un movimento di banconote chiarificano bilateralmente le quantità e le disaggregazioni dei dati da segnalare, se necessario.
varias cuestiones concretas planteadas por algunas partes interesadas se aclararon bilateralmente y se incluyeron en el expediente de libre acceso de la investigación para que las partes interesadas pudieran examinarlas.
i punti specifici sollevati da alcune parti interessate sono stati chiariti a livello bilaterale e resi disponibili nell'archivio pubblico dell'inchiesta, consultabile da tutte le parti interessate.
los pacientes con menor masa muscular en el cuello, o aquellos a los que se les inyecta el músculo esternocleidomastoideo bilateralmente, han mostrado tener mayor riesgo de aparición de disfagia.
i pazienti con una massa muscolare del collo di dimensione minore o i pazienti che ricevono iniezioni nel muscolo sternocleidomastoideo di entrambi i lati sono stati descritti come a maggiore rischio di presentare disfagia.
a petición del beneficiario, la proporción de la ayuda para clausura gestionada bilateralmente por lituania y la comisión casi se duplicó, pasando de 10 millones de euros en 2004 a 18 millones de euros en 2005.
su richiesta del beneficiario, la parte dell’assistenza per la disattivazione gestita bilateralmente dalla lituania e dalla commissione è stata quasi raddoppiata, passando da 10 milioni di euro nel 2004 a 18 milioni di euro in 2005.
para evitar duplicidades o lagunas, la comunicación de las emisiones realizadas por sociedades instrumentales( 1) se efectúa bilateralmente entre el bpi y los bcn correspondientes.
onde evitare un doppio conteggio o lacune, la segnalazione delle emissioni effettuate da società veicolo( 1) avviene bilateralmente, tra la bri e le bcn interessate.
- las peticiones de certificados de antecedentes penales se hacen bilateralmente entre la autoridad responsable de los antecedentes penales y su homóloga en otro estado miembro que haya sido identificado como poseedor de información sobre el nacional del país tercero de que se trate.
- le richieste degli estratti del casellario giudiziario avvengono bilateralmente tra l'autorità responsabile dei casellari giudiziari e la controparte di un altro stato membro che risulta in possesso di informazioni sul cittadino di paese terzo in questione.