인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
y de forma breve.
e molto brevemente.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- y de forma urgente.
- ln forma urgente.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
sí, y de forma generosa.
- sì, in abbondanza.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
de forma dura.
in un modo duro.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
de forma manual
manualmente
마지막 업데이트: 2017-02-22
사용 빈도: 30
품질:
de forma predeterminada.
per impostazione predefinita.
마지막 업데이트: 2017-02-22
사용 빈도: 11
품질:
- me comí mal y de forma intermitente.
per la mancanza di un regime alimentare regolare.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- de forma confidencial.
- È una faccenda delicata.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
¿de forma imparcial?
in modo imparziale?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- y de forma extraña, izzie también.
ma in uno strano modo, anche izzie.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
earle actuó diligentemente y de forma reservada.
earle si comportava in modo maniacale e segreto.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
y de forma legal, no he hecho nada malo.
e per quanto riguarda la legalità, io non ho fatto niente di male.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
fue apuñalado repetidas veces y de forma mortal.
e' stato pugnalato ripetutamente e mortalmente.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ya lo ha hecho, y de forma considerablemente prolongada.
e ora l'avete fatto, e per un tempo considerevolmente lungo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
son magníficos... de forma y de olor.
sono splendide sia nella forma che nell'odore.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
sigue empujándome y de forma orgullosa vomitaré todo sobre ti.
continua cosi' e saro' piu' che felice di vomitarti addosso.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
usted responde rápido y de forma lógica bajo presión, sra leonowens.
voi articolate risposte logiche sotto pressione, mem leonowens.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
en caso de que un operador de aeronaves no cumpla los requisitos de la presente directiva y de que otras medidas de aplicación del estado miembro responsable de la gestión no hayan podido garantizar su cumplimiento, los estados miembros deben actuar de forma solidaria.
qualora un operatore aereo non ottemperi a detti obblighi e altre misure di esecuzione dello stato membro di riferimento non abbiano garantito l’ottemperanza, gli stati membri dovrebbero agire in maniera solidale.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
a) akzo nobel n.v., akzo nobel netherlands b.v., akzo nobel chemicals international b.v., akzo nobel chemicals b.v. and akzo nobel functional chemicals b.v., de forma solidaria;
a) akzo nobel n.v., akzo nobel netherlands b.v., akzo nobel chemicals international b.v., akzo nobel chemicals b.v. and akzo nobel functional chemicals b.v., congiuntamente e disgiuntamente;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a)akzo nobel n.v., akzo nobel nederland b.v., akzo nobel chemicals international b.v., akzo nobel chemicals b.v. y akzo nobel functional chemicals b.v., de forma solidaria _bar_ 20,99 millones eur; _bar_
a)ad akzo nobel nv, akzo nobel nederland bv, akzo nobel chemicals international bv, akzo nobel chemicals bv e akzo nobel functional chemicals bv, congiuntamente e disgiuntamente _bar_ 20,99 milioni di eur; _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: