전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rebeca tenía un hermano que se llamaba labán, el cual corrió afuera hacia el hombre, hacia el manantial
ribka mempunyai seorang abang yang bernama laban. ia mendengar cerita adiknya tentang apa yang dikatakan hamba itu. ia melihat juga perhiasan di hidung dan gelang pada lengan adiknya itu. maka berlarilah laban keluar rumah untuk menemui hamba abraham itu yang masih berdiri dengan unta-untanya di dekat sumur
estableció una distancia de unos tres días de camino entre sí y jacob, pero jacob debía apacentar las otras ovejas de labán
lalu pergilah mereka dengan binatang-binatang itu menjauhi yakub, jaraknya tiga hari perjalanan. sisa dari kawanan kambing domba milik laban dipelihara oleh yakub
alcanzó, pues, labán a jacob, quien había instalado su tienda en el monte. y labán también instaló sus tiendas en el monte galaad
pada waktu itu yakub sudah memasang kemahnya di sebuah bukit. kemudian di sebuah bukit yang lain di daerah itu juga laban dan orang-orangnya memasang kemahnya
entonces labán dijo a jacob: --¿qué has hecho? ¡me has engañado al traer a mis hijas como cautivas de guerra
setelah itu laban berkata kepada yakub, "mengapa engkau mengakali saya dan membawa lari anak-anak saya, seakan-akan mereka tawanan perang
así envió isaac a jacob, quien fue a padan-aram, a labán hijo de betuel el arameo, hermano de rebeca, madre de jacob y de esaú
demikianlah ishak melepas yakub pergi ke mesopotamia, kepada laban, anak betuel orang aram itu. laban adalah abang ribka ibu yakub dan esau
en cuanto labán oyó las noticias sobre jacob, hijo de su hermana, corrió a recibirlo, lo abrazó, lo besó y lo llevó a su casa. Él contó a labán todas estas cosas
ketika laban mendengar berita tentang yakub, kemanakannya itu, berlarilah ia hendak menemuinya. laban memeluk yakub dan menciumnya, lalu membawanya masuk ke dalam rumah. setelah yakub menceritakan segala hal ihwalnya kepada laban
aquel día labán apartó los machos cabríos listados o pintados, todas las cabras pintadas o salpicadas de diversos colores, todo lo que tenía en sí algo de blanco y todos los corderos de color oscuro; y los entregó en manos de sus hijos
tetapi pada hari itu laban memisahkan semua kambing jantan yang loreng atau belang dan semua kambing betina yang belang, berbintik-bintik, atau yang ada noda putihnya; ia juga memisahkan semua domba yang hitam. kemudian disuruhnya anak-anaknya mengurus binatang-binatang itu
también puso comida delante de él, pero él dijo: --no comeré hasta que haya dicho lo que tengo que decir. labán le dijo: --habla
ketika makanan dihidangkan, hamba itu berkata, "saya tidak akan makan sebelum menyampaikan pesan yang saya bawa." laban berkata, "silakan bicara.