전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ella se arrepiente de nunca haber ido ahí.
彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Él se arrepiente de no haber estudiado en sus años de escuela.
彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
os digo que del mismo modo hay gozo delante de los ángeles de dios por un pecador que se arrepiente
よく聞きなさい。それと同じように、罪人がひとりでも悔い改めるなら、神の御使たちの前でよろこびがあるであろう」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si el impío no se arrepiente, afilará su espada; ha dispuesto su arco y lo ha preparado
もし人が悔い改めないならば、神はそのつるぎをとぎ、その弓を張って構え、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mirad por vosotros mismos: si tu hermano peca, repréndele; y si se arrepiente, perdónale
あなたがたは、自分で注意していなさい。もしあなたの兄弟が罪を犯すなら、彼をいさめなさい。そして悔い改めたら、ゆるしてやりなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yo soy, ciertamente, indulgente con quien se arrepiente, cree, obra bien y, luego, se deja dirigir bien.
だが梅悟して信仰し,善行に動しみ,その後(正しく)導かれる者には,われは度々寛容を示す。」
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
si uno se arrepiente, después de haber obrado impíamente y se enmienda, alá se volverá a él. alá es indulgente, misericordioso.
だが悪事を行った後,罪を悔いてその行いを改める者には,アッラーは哀れみを垂れられる。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cuando moisés acudió a nuestro encuentro y su señor le hubo hablado, dijo: «¡señor! ¡muéstrate a mí, que pueda mirarte!» dijo: «¡no me verás! ¡mira, en cambio, la montaña! si continúa firme en su sitio, entonces me verás». pero, cuando su señor se manifestó a la montaña, la pulverizó y moisés cayó al suelo fulminando. cuando volvió en si dijo: «¡gloria a ti! me arrepiento y soy el primero de los que creen».
ムーサーがわれの約束した時に来て,主がかれに語りかけられた時,かれは申し上げた。「主よ,あなたに拝謁が出来るように,(親しく)わたしに姿を御現わし下さい。」かれは仰せられた。「あなたは決してわれを見ることは出来ない。だがあの山を見よ。もしそれが,相変わらずその所に安定しておれば,そこにあなたはわれを見るであろう。」主がその山に(神の御光を)現わして山を粉みじんにすると,ムーサーは(余りにも恐ろしいので)気絶して倒れた。意識が回復した時かれは言った。「あなたの栄光を讃えます。わたしは悔悟してあなたに帰依し,わたしは信仰する者の先き駆けとなります。」
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: