전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
usado
使用
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
usado:
used:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
no usado
使われていません
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
esfuerzo usado
消費済み工数
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
software usado:
使用ソフトウェア名:
마지막 업데이트: 2016-11-15
사용 빈도: 1
품질:
usado: @label
使用済み:@label
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
más frecuentemente usado
最もよく使う記号
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
flash usado@label
フラッシュの使用@label
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
usado para notificaciones estándarname
通常の通知に使用name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
abre un archivo usado recientemente
最近使ったファイルを開きます
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
producto usado para indicación desconocida
適応症不明の製品使用
마지막 업데이트: 2014-12-08
사용 빈도: 4
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
%1 de %2 (%3% usado)
%1/%2 (%3% 使用済み)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
algoritmo de autenticación usado: %1
使用された認証アルゴリズム: %1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
color usado para las claves desconocidas.
不明な鍵の色。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
esfuerzo real usado hasta %1: %2
%1 までの実際の工数: %2
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
%1 libre de %2 (%3% usado)
%1 / %2 (%3% 使用済み)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
me hubiera gustado conocerte
i would have liked to know
마지막 업데이트: 2013-12-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인: