검색어: recibida (스페인어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

일본어

정보

스페인어

lista recibida

일본어

受信済み一覧

마지막 업데이트: 2016-11-15
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

recibida conexión entrantename

일본어

外部からの接続がありましたname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

recibida prohibición de conexión

일본어

接続試行がキャンセルされました

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

recibida conexión inesperada, interrumpirname

일본어

予期しない接続を受信しました。廃棄します。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

recibida tipo desconocido de marca xml

일본어

未知のタイプの xml マークアップを受信

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

monto recibida por títulos a interés fijo

일본어

固定金利証券について受領した金額

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

recibida orden dcc desconocida %1 de %2.

일본어

%2 から未知の dcc コマンド %1 を受け取りました。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

respuesta no válida recibida desde un gallery remoto

일본어

リモートギャラリーからの応答が無効です。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la información recibida de versión del documento no pudo ser intepretada.

일본어

受信したバージョン情報を解析できませんでした

마지막 업데이트: 2016-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

marca xml recibida no válida: %1 en %2: %3

일본어

無効な xml マークアップを受信: %2:%3 の %1

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

recibida conexión desde %1, a la espera (de una confirmación)

일본어

%1 から接続要求を受け取りました。保留中です (確認待ち)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¡la cookie no coincide! cookie esperada: %1 cookie recibida: %2

일본어

クッキー不一致! 予想されるクッキー: %1 受け取ったクッキー: %2

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¡la versión de kgame no coincide! versión esperada: %1 versión recibida: %2

일본어

kgame バージョン不一致! 予想されるバージョン: %1 受け取ったバージョン: %2

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

%2 ha recibido %1 nuevos mensajes

일본어

%2 への新しいメッセージを %1 件受信しました

마지막 업데이트: 2013-03-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,192,876,823 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인