검색어: acelerarían (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

acelerarían

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

de esa manera se acelerarían los trámites.

중국어(간체자)

这将加快程序。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estos arreglos facilitarían las comunicaciones y acelerarían el proceso.

중국어(간체자)

这一安排可便利通讯并节省时间。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de esa manera se acelerarían esos procesos judiciales y se garantizarían los derechos de los detenidos.

중국어(간체자)

这将加快对此类违法行为的司法程序,保障被拘留者的权利。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las alianzas y la movilización de recursos se acelerarían como parte del plan de acción de 100 días.

중국어(간체자)

建立伙伴关系和动员资源是百日行动计划的一部分,将加快进行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

inquieta al comité la renuencia del estado parte a adoptar medidas especiales de carácter temporal que acelerarían ese proceso.

중국어(간체자)

委员会关切的是,缔约国不愿采用临时特殊措施加快这一进程。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- acelerarían las corrientes de información y reducirían los obstáculos de procedimiento al movimiento físico de las mercancías;

중국어(간체자)

加速信息流动和减少对货物分流程序的障碍;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, confiaba en que los estados árabes que no habían abonado sus contribuciones correspondientes a períodos anteriores acelerarían el pago de éstas lo más rápidamente posible.

중국어(간체자)

他还希望那些没有支付上一期捐款的阿拉伯国家尽快支付。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la secretaria ejecutiva destaca la posibilidad de que la conferencia de durban dé lugar a una serie de decisiones o resultados que acelerarían aún más considerablemente la acción y la carga de trabajo conexa.

중국어(간체자)

执行秘书强调,德班会议可能产生一系列决定或结果,甚至会更显著地加快行动和加大相关工作量。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

25. las zonas costeras ya estaban sufriendo algunos de los cambios que probablemente se acelerarían con el cambio climático, como el aumento en la frecuencia de los fenómenos extremos.

중국어(간체자)

25. 沿海地区已在经历着一些变化,随着气候的变化,预计这些变化将会加速,例如极端事件的频率将会增加。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es preciso examinar si la ossi, en nombre de las naciones unidas, puede ser parte en instrumentos de asistencia judicial recíproca, ya que de esa manera se acelerarían sin duda las investigaciones.

중국어(간체자)

应该考虑是否能让监督厅代表联合国成为各种法律互助文书的缔约方,这样肯定会加快调查进程。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

34. en la conferencia de 1995, los estados que no poseen armas nucleares reafirmaron su decisión de renunciar al uso de dichas armas, en el entendimiento de que los estados que las poseen acelerarían sus esfuerzos en materia de desarme nuclear.

중국어(간체자)

34. 在1995年的审议大会上,无核武器国家重申,如果核武器国家加快核裁军努力,他们就决定放弃使用核武器。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3. una mayor movilización de los recursos nacionales y una mejor utilización de éstos no sólo incrementarían el nivel de recursos disponibles para el desarrollo y acelerarían la reducción de la pobreza, sino que también podrían crear el espacio de políticas necesario para que los estados africanos asuman directamente su responsabilidad en los procesos de desarrollo.

중국어(간체자)

3. 以改善国内资源调动和提高资源使用质量为重点,不仅可以提高发展和减贫可用资源的水平,而且还可以为非洲国家掌握其发展进程的真正主导权开拓必要的政策空间。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es un privilegio compartir las experiencias del sindicato general de mujeres sudanesas sobre "la aplicación de los objetivos convenidos internacionalmente en el ámbito de la educación ", que impulsarían y acelerarían el logro de los objetivos de desarrollo del milenio.

중국어(간체자)

能够交流 "落实教育方面的国际商定目标 "的经验,苏丹妇女联合总会对此深感荣幸,这将促进并加快实现千年发展目标。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

20. la comisión consultiva observa que, en su informe sobre las actividades del equipo de tareas sobre adquisiciones correspondiente al período de dieciocho meses terminado el 30 de junio de 2007, la ossi menciona el marco de la asistencia judicial recíproca para hacer uso de facultades legales encaminadas a obtener pruebas en una jurisdicción extranjera y declara que “es preciso examinar si la ossi, en nombre de las naciones unidas, puede ser parte en instrumentos de asistencia judicial recíproca, ya que de esa manera se acelerarían sin duda las investigaciones” (a/62/272, párr. 12).

중국어(간체자)

20. 咨询委员会指出,监督厅关于采购问题工作队截至2007年6月30日的18个月期间活动的报告提到法律互助框架以在域外司法管辖区使用法律权力获取证据,并指出, "应该考虑是否能让监督厅代表联合国成为各种法律互助文书的缔约方,这样肯定会加快调查进程 "(a/62/272,第12段)。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,790,250,092 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인