전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
era frecuente que una opinión pública racista ocultara las actividades ilegales de las organizaciones delictivas achacando la culpa a los trabajadores migrantes ilegales.
常常,种族主义的公共舆论将责任归咎于非法移民工人,从而掩盖了犯罪组织的非法活动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los desplazados internos siguen achacando su resistencia al regreso principalmente a factores económicos y de seguridad, así como a la incertidumbre sobre el estatuto futuro.
境内流离失所者仍然认为经济和安全因素以及对未来地位结果的不确定性是其不愿返回的主要原因。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el gobierno continúa achacando el lamentable estado de la economía y el sufrimiento humanitario que de él se deriva a la rebelión y a lo que considera sanciones injustas, injustificadas y arbitrarias del consejo de seguridad.
利政府继续指责说,叛乱活动以及安全理事会无理专横的制裁是造成其严峻经济形势和相应的人道主义苦难的原因。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
algunos de los estados que pretenden que el embargo se mantenga, principalmente los estados unidos de américa, tratan de eludir sus responsabilidades jurídicas, éticas y humanitarias, achacando la culpa al gobierno del iraq.
在那些试图延长禁运的国家里,有些国家首当其冲的是美国对伊拉克政府横加指责,借此来推卸自己在法律、道德与人道主义方面的责任。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: