검색어: activen (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

activen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

i) que no se activen otros generadores incluidos en el bulto;

중국어(간체자)

(一) 包件中的其他发生器不会启动;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a) que no se activen los otros generadores presentes en el bulto;

중국어(간체자)

(a) 包件中的其他发生器不会开动;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por la misma razón deben ser los estados quienes activen la investigación del fiscal.

중국어(간체자)

由于同样的理由,检察官的调查应由各国启动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿por qué tenemos que esperar hasta que estos conflictos se activen y se agudicen?

중국어(간체자)

为什么我们要等待这些冲突激化?

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la comunidad internacional no puede condicionar su acción preventiva a que se activen las armas de hermanos contra hermanos.

중국어(간체자)

国际社会不能只是在兄弟之间真正发生了武装冲突时才采取预防行动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la finalidad del seguimiento será asegurar que se activen los ámbitos convenidos de colaboración sobre actividades normativas y dedicadas a países concretos

중국어(간체자)

这些后续行动旨在确保启动商定的针对具体政策和国家的合作领域

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los indicadores y los mecanismos de alerta temprana deben aprovecharse y conducir a que se activen las alarmas y se tomen medidas concretas.

중국어(간체자)

指标及早期预警机制务必用于实践,由此触发警报并采取具体行动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en situaciones de emergencia, el unicef velará por que los mecanismos de coordinación del sector nacional se activen con rapidez y se utilicen como base para la respuesta de emergencia.

중국어(간체자)

66. 在紧急情况下,儿童基金会将确保可以很快启动国家部门协调机制,并将其用作应急反应的基础。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a condición de que se activen rápidamente estos contratos de sistemas y de que den lugar al suministro puntual de los bienes y servicios, la participación de la sede en esos casos es razonable.

중국어(간체자)

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物和服务,总部参与这类工作看来是有理的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las grandes precipitaciones pueden hacer que los detonadores de las bombas en racimo se activen antes de tiempo debido a la resistencia causada por la lluvia, provocando un lanzamiento inoportuno de submuniciones;

중국어(간체자)

大雨可能造成集束炸弹的引信因雨水造成的阻力而过早起爆,从而使子弹药在不当的时间分散;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: la necesidad de promulgar leyes que se refieran expresamente a la alfabetización y a la educación de adultos y que exijan una rendición de cuentas seria o activen la situación actual;

중국어(간체자)

:: 明确针对扫盲和成人教育颁布立法,规定严肃的问责制或盘活既有条件;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el objetivo del centro nacional de menores desaparecidos y explotados es ofrecer asistencia técnica y capacitación, en concertación con el departamento de justicia de los estados unidos de américa, en todos los casos en que se activen planes de alerta amber.

중국어(간체자)

失踪和被剥削儿童国家中心的目标是与美国司法部协同努力,向所有amber警报中心提供援助。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

10. hay que llegar a un acuerdo sobre mecanismos que activen la competencia de la corte y australia ha considerado durante mucho tiempo que dicha competencia debe activarse mediante una denuncia presentada por un estado parte en el estatuto de la corte o por el consejo de seguridad en virtud de sus atribuciones relativas al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

중국어(간체자)

澳大利亚长期以来就认为,应通过法院规约的缔约国的控诉或通过安全理事会根据其维护国际和平与安全的权力 的控诉来起动法院的管辖权。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

belarús considera sumamente necesario que se mantengan y se activen las iniciativas del departamento de información pública y otros organismos del sistema de las naciones unidas, en particular las de la oficina de coordinación de la asistencia humanitaria, en la esfera de las actividades informativas a largo plazo posteriores al accidente de chernobyl con miras a movilizar asistencia internacional para superar las consecuencias cada vez más graves de la catástrofe.

중국어(간체자)

38. 白俄罗斯认为,新闻部和联合国系统的其他机构,特别是人道主义事务协调处非常有必要在切尔诺贝利核电站事故后的长期新闻活动方面继续努力,以便动员国际社会帮助克服切尔诺贝利核电站事故产生的越来越大的后果。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3. pide además a los países partes afectados de cada uno de los anexos de aplicación regional que, con el apoyo de la secretaría y del mecanismo mundial, establezcan o activen un comité regional para que oriente y promueva la cooperación regional y apoye la incorporación de las cuestiones relativas a la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía en los distintos procesos regionales, haciendo participar a representantes de las organizaciones de la sociedad civil y de la comunidad científica, cuando sea el caso;

중국어(간체자)

3. 又请每个区域执行附件之下的受影响国家缔约方在秘书处和全球机制的支持下设立或启动一个区域委员会,旨在指导和促进区域合作,支持将荒漠化/土地退化和干旱问题纳入各种区域进程,适当时让民间社会组织和科学界的代表参与进来;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,532,809 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인